ZUM ANGRIFF - перевод на Русском

для нападения
für einen angriff
anzugreifen
für einen anschlag
атаку
angriff
anschlag
attacke
в наступление
in die offensive
zum angriff
напасть
angreifen
zuschlagen
einen angriff
überfallen
атаковать
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen

Примеры использования Zum angriff на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich breche nach links ab zum Angriff.
Захожу слева на атаку.
Alle Einheiten, bereitmachen zum Angriff.
Всем подразделениям: приготовится к атаке!
Bei Orel ist der Russe zum Angriff angetreten.
Под Орлом русские перешли в наступление.
Zugriffseinheiten, vorbereiten zum Angriff.
Отряды по периметру, готовьтесь к бою.
Israel ist bereit zum Angriff.
Израиль готов к атаке.
Ha'aretz: Hat einen Artikel zum Angriff der Schule der Vereinten Nationen als Aufmacher.
Ha' aretz: на заглавной странице новость об атаке на школу ООН.
Fertig machen zum Angriff.
Ладно, приготовиться к атаке.
Er gab den Befehl zum Angriff.
Он сразу же отдал приказ о наступлении.
Wir wussten, dass sie sich zum Angriff formieren.
Мы знали, что они восстановят свои силы, приготовятся к удару.
gibt es heutzutage keine besondere Patentbedrohung mehr für das GIF-Format‑die Patente, die zum Angriff auf GIF verwendet wurden, sind erloschen.
патентной угрозы формату GIF: срок действия патентов, которые применялись для нападения на GIF, истек.
Die gegnerischen Kampfflotten klärten alle Differenzen und starteten zum Angriff auf unsere Galaxis, die eindeutig als Quelle der Beleidigung feststand.
Начали совместную атаку против нашей√ алактики, определив источник оскорблени€.
der Trank zur Verteidigung dient, niemals zum Angriff.
требовал использовать его только для обороны. Но не для нападения.
Sie beide gesucht werden. Wegen Aufruhrs und der Verschwörung zum Angriff auf die Altruan.
вы оба добивались незаконных мятежей и замышляли напасть на Отречение.
die jedoch nicht zum Angriff oder zur Verteidigung dienen.
которые, однако, не используются для нападения или защиты.
was die Fische stark zum Angriff provoziert.
активно провоцирует атаку.
Anstatt den Rückzug zu befehlen, entschloss sich de Almeida zum Angriff, in dessen chaotischem Verlauf sich portugiesische Kolonialsoldaten und afrikanische Hilfstruppen im
Вместо отступления ди Алмейда решил атаковать, и в возникшем вскоре хаосе португальские колониальные солдаты
die Befehl zum Angriff auf die Botschaft bekommen hatten,
которым было приказано напасть на посольство, а полиция лишь притворялась,
im Namen des Imperators den Befehl zum Angriff!
во имя Императора, атаковать.
Die Bank von Russland hat eine neue Methode zum Angriff auf Geldautomaten im Zusammenhang mit der Stornierung von Geldtransfers von Karte zu Karte festgelegt.
Банк России зафиксировал новый способ атаки на банкоматы, связанный с отменой перевода денег с карты на карту.
Der alliierte Plan zum Angriff auf die südlichen Salomonen stammte vom Oberbefehlshaber der US-Flotte, Admiral Ernest J. King.
План Союзников по захвату южных Соломоновых островов был предложен адмиралом США Эрнестом Кингом, главнокомандующим флотом США.
Результатов: 57, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский