ZUM CAMP - перевод на Русском

в лагерь
ins lager
ins camp
ins ferienlager
zum campingplatz
ins basislager
ins feldlager
ins sommerlager

Примеры использования Zum camp на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
3er Set ideal für Mädchen zum Campen/ Reisen.
идеально подходит для девочек для кемпинга/ путешествия.
Wir werden es mit zum Camp nehmen.
Мы возвращаемся в лагерь.
Sie können uns doch zurück zum Camp führen, oder?
Вы ведь приведете нас обратно в лагерь, правда?
Ich kam gerade noch bis zum Camp.
Я едва добрался до базы.
Wir müssen zurück zum Camp. Wir können nicht zum Camp zurück.
Мы не можем вернуться в лагерь.
Ich sollte zum Camp zurück. Neuigkeiten über das Virus abwarten.
Я должна вернуться в лагерь, ждать проявления вируса.
Wir sind nicht auf dem Weg zum Camp, oder John?
Мы же ведь не в лагерь идем. Верно, Джон?
Ich habe auf meinem Rückweg zum Camp ein Esphenischiff abstürzen gesehen.
Я видел упавший корабль Эшфени по пути обратно к лагерю.
Ich saß mal in einem Bus zum Camp neben einem wie Ihnen.
Знаешь, однажды я ездил в лагерь с таким как ты.
Meine Eltern durchstöberten mein Zimmer, nachdem ich zum Camp geschickt wurde.
Мои родители рылись в моей комнате. После того, как меня отправили в исправительный лагерь.
Ich kam frei… Ging zurück zum Camp der 7, fand Deacon.
Я выбрался… вернулся в лагерь" Вест- 7", нашел Дикона.
Eines Nachts, mein Regiment kehrte zum Camp in der Nähe von Albany zurück.
Однажды ночью мой полк возвращался в лагерь возле Олбани.
Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann.
Он хочет отправить меня в лагерь чтобы я хотя бы наблюдала за тренировками.
Waffen zum Camp zurückzubringen.
принести винтовки в лагерь.
Ich war auf dem Weg zum Camp, als ich die Schüsse gehört habe.
Я возвращалась в лагерь, когда услышала выстрелы.
Es wird die Mühe wert sein, nachdem der Rest von uns zurück zum Camp geht.
Может, стоит попрактиковаться после того, как остальные вернутся в лагерь.
wurde in einem Van gesetzt und zum Camp Whitcomb gebracht.
поместили в фургон и забрали в лагерь Уиткомб.
Du sagtest, er wollte Dich trotz Deiner Verletzung, zum Camp mitnehmen und er hat… er hat Dich doch her gefahren?
Ты сказала, что он хотел взять тебя в лагерь, И это, не смотря на то, что у тебя травма, а еще разве не… Разве это не он привез тебя сюда?
Ich bin auf dem Weg zum Camp der Anderen, und wenn ich es finde,
Я иду в лагерь Других Я собираюсь его найти,
Zum nächsten Camp, was hoffentlich unser Letztes sein wird.
В следующий лагерь. который, мы надеемся, будет нашим последним лагерем..
Результатов: 65, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский