ZUM HAFEN - перевод на Русском

в порт
zum hafen
in port
zum dock
к гавани
zum hafen
на пристань
к заливу
zur bucht
zum hafen

Примеры использования Zum hafen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gibt es einen Grund, warum er zum Hafen fahren könnte?
Почему он двигается по направлению к порту?
Wir sind unterwegs zum Hafen.
Мы только добрались до причала.
Unverständlich ich bringe Arne jetzt runter zum Hafen.
Мама, я провожу Арне до порта.
Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Zuletzt habe ich gehört, er will zum Hafen.
Говорят, он направляется к бухте.
Nein, zum Hafen.
Нет, морская пристань.
Verschiffenweise Durch Meer zum Hafen.
Путь доставки Морским путем к порту.
Übergabezüge fuhren zum Hafen.
Неизвестные суда вошли в гавань!
Eddie hat deinen Vater zum Hafen gebracht.
Да? Ришар довез его до порта.
Zur verabredeten Stunde waren wir auf dem Weg zum Hafen, um mit der Jacht des Prinzen abzureisen.
В назначенный час мы собирались ехать в порт, чтобы поднять паруса на яхте князя.
Nach etwa zehn Tagen Aufenthalt wurden sie in Bussen zum Hafen gebracht und konnten den unter der Hakenkreuzfahne fahrenden DDSG-Dampfer Uranus besteigen.
Примерно через 10 дней беженцы были доставлены на автобусах в порт и смогли подняться на борт парохода DDSG« Уран».
Tabak und Gewürzen zum Hafen bringen bevor der Tag zu Ende geht!
этот груз сахарного тростняка, табака и специи к гавани до конца дня!
der die Waffen heute Morgen zum Hafen gebracht hat,
кто принес оружие в порт этим утром, он дал твой номер после того,
Und wir werden euch zu Leuten führen, die euch sicher zum Hafen bringen werden.
И мы выведем вас на людей, которые помогут вам найти безопасный путь в порт.
Holz für den Export zum Hafen Ploče transportiert.
пиломатериалы на экспорт в порт Плоче.
die Niederlande Belgien den freien Zugang zum Hafen von Antwerpen über die Schelde und eine Eisenbahnverbindung durch Ost-Limburg ins Ruhrgebiet garantieren mussten den sog. Eisernen Rhein.
договор гарантировал свободный доступ Бельгии к порту Антверпена и железнодорожную связь с Рурской областью через Восточный Лимбург.
Dafür mussten die Niederlande den freien Zugang zum Hafen von Antwerpen durch die Scheldemündung und den Zugang zu
За это Нидерланды были обязаны предоставить Бельгии доступ к порту Антверпена через Шельду
wir das Geld zurückbringen. Und auf dem Weg zum Hafen.
мы… мы возьмем его тело и по пути к пристани, мы.
Dass das Zentrum des Rostocker Brauwesens in den zum Hafen führenden Straßen zerstört worden war.
Центр ростокского пивоварения, располагавшийся на улицах, ведущих к порту, был разрушен.
Das erste Licht der Morgendämmerung bietet uns einen Vorteil… die Straße zum Hafen sollte größtenteils frei sein.
Первые рассветные лучи дают нам преимущество… дорога к порту должна быть свободной.
Результатов: 55, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский