ZURÜCKGEZOGEN - перевод на Русском

отозвано
zurückgezogen
отступили
zogen
wichen
sich zurückzogen
hatten sich versündigt

Примеры использования Zurückgezogen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er saß mit gesenktem Kopf da, zurückgezogen und bewegungslos.
он сидел опустив голову, отстраненно, неподвижно.
der Preis wird zurückgezogen.
приз будет снят.
Dann war es so plötzlich wie es erschien, zurückgezogen und alles war wieder dunkel speichern Sie die einzigen grellen Funken, eine Ritze zwischen den Steinen markiert.
Тогда он был снят же внезапно, как появился, и все было темно раз спасти одного зловещие искры, которая отмечена щель между камнями.
Der Haftbefehl gegen uns wurde zurückgezogen und aus diesem Grund können Matilde
Ордер на арест в отношении нас был аннулирован. И, таким образом,
Sie hat die Waffen, die sie brauchte und hat sich in ihr Schloss Forli zurückgezogen.
Она получила оружие, в котором нуждалась, и удалилась в свой замок в Форли.
Ich muss alles los lassen. Oder ich werde… dorthin zurückgezogen, wo ich angefangen habe.
Я должна смирится со всем этим, или я… вернусь туда, откуда начала.
Wind und Wellen zurückgezogen, Krankheiten geflohen,
ветры и волны отступили, заболевания сбежали,
häufiger jedoch zurückgezogen, um Angriffe zu entkommen.
но чаще отступили избежать атак.
Kennedys Executive Order wurde nie zurückgezogen oder für nichtig erklärt,
Исполнительный приказ Кеннеди никогда не был отменен или аннулирован, несмотря на это,
verheerenden Schaden angerichtet und sich dann in Zufluchtsorte in das mittlerweile in Myanmar umbenannte Burma zurückgezogen.
которые наносили серьезный ущерб северо-восточным штатам Индии и отходили назад в убежища в только что переименованной Мьянме.
die Abgeordneten der Meinung waren,"Das Haus meiner Eltern" sei für öffentliche Vorführungen ungeeignet und daher die Genehmigung zurückgezogen haben.
что« Отцовский дом» не подходит для общественного просмотра и разрешение должно быть отозвано.
nun zurückgezogen haben und wahrscheinlich erst zurückkehren,
теперь ушли- и вряд ли вернутся до тех пор,
Zurückgezogene Schlüssel.
Отозванные ключи.
Lebte ein zurückgezogenes Leben soweit ich weiß.
Он живет тихой жизнью, насколько я знаю.
Der Sunda-Marabu fliegt mit zurückgezogenen Kopf.
Малый марабу летает со втянутой головой.
Sie ist eine sehr zurückgezogene Person.
Общеизвестно, что она очень скрытный человек.
Elektromagnetismus und utopisch gesellschaftlichem--… zurückgezogene dänische Industrielle und Munitionsgroßindustrielle Alvar Hanso,
Утопическое общество… затворнический датский промышленник и магнат- оружейник Альвар Ханзо, чья финансовая поддержа
Ich werde wieder zurückgezogen.
Меня снова тащит назад.
Er war zurückgezogen und verschwiegen.
Он стал очень замкнутым. Ему явно было что скрывать.
Ich dachte, du hast dich zurückgezogen.
Я думал, ты на пенсии.
Результатов: 370, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский