ZUR SICHERHEIT - перевод на Русском

безопасности
sicherheit
sicher
security
schutz
sicherheitskette
sicherheitsfragen
для уверенности

Примеры использования Zur sicherheit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das bewahre ich in der Garage auf, zur Sicherheit.
Я храню их в гараже для безопасности.
Er soll zur Sicherheit bei dir bleiben.
пригласил его сюда для безопасности.
Filetarbeit und Masche Filetarbeit oder Masche der hohen Qualität mit kleinen Löchern zur Sicherheit.
Плетение и сетка Высококачественные плетение или сетка с небольшими отверстиями для безопасности.
Alle Grundlagen, von den Startzeiten zur Sicherheit, sind besser als überhaupt.
Все основы, от времен запуска к безопасности, лучшие чем всегда.
Große aufgeblähte Kissen mit völlig netzförmigen Schutzwänden zur Sicherheit.
Большие надутые подушки с полностью пойманными сетью стенами защиты для безопасности.
Ich habe ihn immer zur Sicherheit um meinen Hals getragen bis zur Landung.
Я всегда носила его на цепочке на шее для сохранности, пока не приземлимся.
Wir brauchen sie… für unser Baby. Zur Sicherheit.
Она нам нужна чтобы сохранить нашего ребенка в безопасности.
D-Klipps zur Sicherheit geregelt Werfen Sie einen genauen Blick auf den Bau der„d-“ Ringe in den Produkten,
Д- кольца для зафиксированной безопасности Взгляните близкий взгляд на конструкции колец« д»
Doch er ist groß und klotzig, das gehört zur Sicherheit. Keiner glaubt daran,
Он действительно большой- это мера безопасности. Никто не надеется,
TEXENE hält eine hochmoderne Prüfungsanlage vor, als Teil seiner stetigen Verpflichtung zur Sicherheit, Forschung und Entwicklung neuer Produkte.
TEXENE постоянно проводит самые современные испытания, которые являются частью непрерывного процесса повышения безопасности, исследований и разработки новой продукции.
um einige grundsätzliche Punkte zur Sicherheit und Unversehrtheit von Personen festzustellen.
касающиеся безопасности и личной неприкосновенности.
Eine Besonderheit, die zur Sicherheit beim Gehen beiträgt,
Отличительная черта ступеней, которая повышает безопасность при ходьбе, это сигнальные полосы
Jugendlichen unter 18 Jahren nicht geeignet, da für diese Altersklasse keine ausreichenden Daten zur Sicherheit und Wirksamkeit vorliegen.
подростков до 18 лет, поскольку эффективность и безопасность для данной возрастной группы не установлена.
Daneben bietet die Netzwerkkonfiguration zur Sicherheit redundante Kanäle- in einem Notfall werden über diese Kanäle Evakuierungssignale übermittelt, auch wenn die Netzwerkkommunikation eines Controllers unterbunden sein sollte.
Кроме того, конфигурация сети предусматривает резервные каналы для обеспечения безопасности: в случае аварийной ситуации эти каналы передают сигналы эвакуации даже при потере связи с сетью.
Schau, Ryan, ich habe bloß alles zur Sicherheit überprüft. Und im Moment, verdeckst du meine Sicht.
Слушай, Райан, я просто проверяла все для безопасности и прямо сейчас ты мешаешь мне делать это.
Zugleich demonstriert die Raketenabwehr der NATO das Bekenntnis der europäischen Verbündeten, die ihre Kapazitäten in diesem Bereich ausbauen, zur Sicherheit.
В то же время противоракетная оборона НАТО демонстрирует приверженность европейских союзников обеспечению безопасности, по мере развития их оборонных потенциалов в этой области.
Ich erwarte immer noch, dass du mich in der einen oder anderen Burg zur Sicherheit zurücklässt, aber du schleifst mich von einem Lager zum nächsten.
Я жду, когда ты оставишь меня ради безопасности в каком-нибудь замке, но ты тащишь меня за собой из одного лагеря в другой.
Zur Sicherheit haben wir Berufsmachluft des gebläseventil- und Druck-Sensor-Ventils nur für alle Fälle auch nach innen.
Для безопасности, мы имеем профессиональный воздух Маха на всякий случая клапана клапана воздуходувки и датчика давления тоже внутрь.
Da ein privates Netzwerk zumindest theoretisch aus bekannten Benutzern und Computern besteht, werden bei einer privaten Schnittstelle im Allgemeinen weniger Überlegungen zur Sicherheit angestellt als bei einer öffentlichen Schnittstelle.
Поскольку теоретически частная сеть состоит из известных пользователей и компьютеров, то к безопасности частного интерфейса предъявляются более низкие требования, чем для общедоступного интерфейса.
Dieses ist, Qualität unserer Produkte sicherzustellen, die zur Sicherheit für die Benutzer unserer Produkte
Это обеспечить качество наших продуктов, которое переводит к безопасности для потребителей наших продуктов
Результатов: 62, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский