ZUR VORBEUGUNG - перевод на Русском

профилактики
prävention
vorbeugung
verhinderung
zu verhindern
prophylaxe
vorbeugenden
vermeidung
verhütung
präventive
предотвращения
zu verhindern
vermeidung
verhinderung
verhütung
vorbeugung
prävention
zu vermeiden

Примеры использования Zur vorbeugung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
einer Katze verwendet werden können, nicht jedoch zur Vorbeugung.
их можно использовать только для одноразового избавления кошки от блох, но не для профилактики.
preiswerte Methoden zur Vorbeugung, Behandlung und Heilung von Lungenentzündung
дешевые методы профилактики, лечение и излечение пневмонии
Zur Vorbeugung derartiger Entwicklungen bedarf es der Bekämpfung des Terrorismus
Для предотвращения такой возможности необходимо бороться с терроризмом
Zur Vorbeugung, so dass später keine Läuse zu Kindern in derselben Schule hinüber kriechen- nach jedem Waschen des Kopfes den Kopf mit Wasser aus einer Kanne mit 5 Tropfen Teebaumöl spülen.
Как средство профилактики, чтобы потом не заползали вши к детям в той же школе- после каждого мытья головы ополаскивать голову водой из кувшина с 5- ю каплями масла чайного дерева.
dass Methoden zur Vorbeugung und Behandlung dieser furchtbaren Krankheiten
имеющиеся методы для предотвращения и лечения этих страшных болезней,
Im Allgemeinen wird Schwefelsäureanhydrid in der Tierhaltung häufig als Arzneimittel zur Vorbeugung und Zerstörung von Zecken,
Вообще говоря, сернистый ангидрид широко используется в животноводстве как препарат для профилактики и уничтожения клещей,
Terramycin Powder ist indiziert zur Vorbeugung und Behandlung von Infektionen,
Террамицин порошок предназначен для профилактики и лечения инфекций,
täglich 5-10 Personen in die Wohnung eindringen. In diesem Fall haben Sie sehr bald keine Zeit zur Vorbeugung und Sie benötigen eine vollständige Desinsektion des gesamten Zimmers.
каждый день в квартиру проникает по 5- 10 особей- в этом случае уже совсем скоро вам будет не до профилактики, а потребуется тотальная дезинсекция всего помещения.
Gelenkinfektionen, können auch zur Vorbeugung von Infektionen eingesetzt werden.
также могут быть использованы для предотвращения инфекции.
Ideal für die Erholung nach dem Eingriff oder zur Vorbeugung von Sportverletzungen.
идеально подходит для восстановления после операции или предотвращения спортивных травм.
Ideal für die Erholung nach dem Eingriff oder zur Vorbeugung von Sportverletzungen.
идеально подходит для восстановления после операции или предотвращения спортивных травм.
Was ist zur Vorbeugung zu tun?
Что нужно делать для профилактики?
Halsbänder, sehr praktisch zur Vorbeugung;
Ошейники, очень удобные в качестве средства профилактики;
Ständig härtefreies Speisewasser zur Vorbeugung einer Verkalkung der Kesselheizflächen.
Обеспечение постоянной мягкости воды с целью предотвращения кальцинирования поверхностей нагрева котла.
Leider gibt es kein Wundermittel zur Vorbeugung von Krebs.
К сожалению, не существует чудо- рецепта, чтобы предотвратить рак.
dann wüsstest du, dass es zur Vorbeugung ist.
что он принимается для профилактики.
es ist ratsam, sie zur Vorbeugung einzusetzen.
желательно применять их в качестве средств профилактики.
Diese Ressourcen könnten dann nicht mehr zur Vorbeugung gegen terroristische Aktivitäten eingesetzt werden.
Эти ресурсы больше нельзя будет использовать напрямую в расследовании деятельности террористов.
Kinder als auch zur Vorbeugung alle paar Monate mitbringen.
так и для профилактики используем раз в несколько месяцев.
die zweite, die wir ausschließlich zur Vorbeugung aufwenden mussten.
вторую мы провели чисто для профилактики.
Результатов: 100, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский