ВОКНТА ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования ВОКНТА принял решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение вопросов, относящихся к этому пункту повестки дня, на своей тридцать второй сессии.
The SBSTA agreed to further consider issues relevant to this agenda item at its thirty-second session.
По предложению Председателя ВОКНТА принял решение действовать на основе этой программы работы.
On a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of that programme of work.
По предложению Председателя ВОКНТА принял решение продолжить работу на основе вышеупомянутой программы работы.
On a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of the aforementioned programme of work.
На этом же заседании ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение данного подпункта на своей тридцать седьмой сессии.
At the same meeting, the SBSTA agreed to continue consideration of this sub-item at its thirty-seventh session.
По предложению Председателя ВОКНТА принял решение продолжать свою деятельность на основе этой программы работы.
On a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to proceed on the basis of that programme of work.
На своей тридцать пятой сессии ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение данного подпункта на своей тридцать седьмой сессии.
At its thirty-fifth session, the SBSTA agreed to continue consideration of this sub-item at its thirty-seventh session.
ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение Руководящих принципов МГЭИК 2006 года на своей тридцатой сессии май/ июнь 2009 года.
The SBSTA agreed to continue its consideration of the 2006 IPCC Guidelines at its thirtieth session May/June 2009.
Поскольку рассмотрение этой информации завершить не удалось, ВОКНТА принял решение продолжить ее рассмотрение на предстоящей сессии.
Unable to complete the consideration of this information, the SBSTA agreed to continue its consideration at this session.
ВОКНТА принял решение рассмотреть этот подпункт повестки дня в контактной группе под сопредседательством г-на Амена Яуволи( Фиджи) и г-на Хельмута Хоескии Австрия.
The SBI agreed to consider the agenda sub-items in a contact group co-chaired by Mr. Amena Yauvoli(Fiji) and Mr. Helmut Hojesky Austria.
На своей тридцать второй сессии ВОКНТА принял решение в отношении процесса и сроков осуществления этой программы работы.
At its thirty-second session, the SBSTA agreed on the process and timeline for this work programme.
На своем 3м заседании ВОКНТА принял решение о том, что Председатель проведет консультации по вопросу о методах рассмотрения данного пункта.
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult on how this item would be considered.
На своем 2- м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в рамках неофициальный консультаций, созванных Председателем ВОКНТА при содействии г-на Норманда Трамбле( Канада) и г-на Тони Сарриджа Южная Африка.
At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations convened by the Chair of the SBSTA with the assistance of Mr. Normand Tremblay(Canada) and Mr. Tony Surridge South Africa.
ВОКНТА принял решение дополнительно обсудить эти вопросы,
The SBSTA decided to further consider these matters,
ВОКНТА принял решение продолжить рассмотрение Найробийской программы работы в области воздействий,
The SBSTA decided to continue its review of the Nairobi work programme on impacts,
ВОКНТА принял решение продолжить на своей двадцать шестой сессии рассмотрение вопросов,
The SBSTA decided to continue, at its twenty-sixth session, its consideration of
ВОКНТА принял решение направить проект решения о методологических руководящих указаниях по осуществлению деятельности, связанной с сокращением
The SBSTA decided to forward a draft decision on methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation
На этой же сессии ВОКНТА принял решение продолжить на своей тридцатой сессии осуществление своей программы работы по методологическим вопросам,
At the same session, the SBSTA decided to continue its programme of work on methodological issues, as contained in decision 2/CP.13,
На своей шестой сессии ВОКНТА принял решение рассмотреть соответствующие способы установления круга ведения для вклада экспертов
At its sixth session, the SBSTA decided to give consideration to the appropriate ways toprovide terms of reference for expert contributions
На этой же сессии ВОКНТА принял решение подвести на своей двадцать седьмой сессии итоги своей работы над научными,
At the same session, the SBSTA agreed to take stock of its work on the scientific, technical and socio-economic aspects of
На этой же сессии ВОКНТА принял решение подвести на своей двадцать седьмой сессии( декабрь 2007 года)
At the same session, the SBSTA agreed to take stock of its work on scientific, technical
Результатов: 563, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский