АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ДЕЛА - перевод на Английском

administrative cases
административное дело
administrative files
административное досье
administrative matters
административным вопросом
административное дело
administrative proceedings
административное производство
административного разбирательства
административную процедуру

Примеры использования Административные дела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по которым возбуждались административные дела, а вырученные средства в виде штрафов возвращались государству.
which initiated administrative cases, and the proceeds in the form of fines were returned to the state.
Кроме того, представители общественности могут возбуждать административные дела путем направления апелляции в соответствии с Законом о планировании развития.
In addition, members of the public may initiate an administrative case by lodging an appeal under the Development Planning Act.
Любые другие административные дела должны возбуждаться в судах путем подачи официального заявления на основании Кодекса законов о гражданском процессе.
Any other administrative case is to be initiated in court through a formal application via the Code of Civil Procedure.
Другим примером могут служить административные дела по ст. 20. 2 КоАП(« Организация публичного мероприятия без подачи уведомления о его проведении»)
Another example is the administrative case under Article 20.2 of the Administrative Code(“organizing public events without giving a proper notice”)
также судебные и административные дела и обязывать любое лицо( в том числе любое должностно лицо)
as well as judicial and administrative files, and require any person(including any official) to cooperate,
вмешательством политических органов в судебные и административные дела и невыполнением судебных решений.
interference of political authorities in the judiciary and administrative matters and lack of implementation of judicial decisions.
Кроме того, в административных делах пересмотр в надзорном порядке требует оплаты государственной пошлины.
In addition, in administrative cases supervisory review requires the payment of a State tax.
торговых и административных дел, то здесь сирийское законодательство не предусматривает никаких исключений.
commercial and administrative cases, the Syrian legislature granted no exceptions.
Возбудить административное дело по 6. 1. 1 за семейно- бытовое насилие крайне трудно.
It is extremely difficult to initiate an administrative case against a domestic abuser.
Количество административных дел, рассмотренных Социальным отделом в 2006 году.
Administrative cases handled by Social Unit, 2006.
По результатам проверки возбуждено административное дело о нецелевом использовании земель.
The audit initiated an administrative case of misuse of the land.
В то же время другие положения АПК позволяют все-таки административным делам тянуться.
Yet other provisions of HKMS allow the administrative matters to drag.
Поскольку подобные случаи являются административными делами, соответствующие издержки являются относительно небольшими;
As those cases are administrative cases, the respective taxes are relatively small;
Представительство в административных делах в Ведомстве по защите персональных данных.
Legal representation in administrative proceedings in front of the Office for Personal Data Protection.
Судья по административным вопросам выполняет функции отправления правосудия первой инстанции по административным делам.
The Administrative Judge performs jurisdictional functions of first degree in administrative matters.
гражданских и административных дел на национальном уровне.
domestic review of criminal, civil and administrative cases.
Государственный совет, который является высшей судебной инстанцией по административным делам.
The Council of State is the highest authority in administrative matters.
Также участие адвоката обязательно при рассмотрении уголовных или административных дел статья 82 Уголовно-процессуального кодекса.
Legal representation is mandatory in criminal or administrative proceedings art. 82.
гражданских и административных дел.
civil and administrative cases received.
Судебное разбирательство по уголовным, гражданским и административным делам.
Trying criminal, civil and administrative cases.
Результатов: 49, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский