Примеры использования Аналогичных обстоятельствах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
суд истолковал термин" франко- юридический адрес" в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо при аналогичных обстоятельствах.
Очевидно, он умер такой же естественной смертью на кресте, какой умирает любой другой смертный при аналогичных обстоятельствах.
В тот же период из третьей страны транзитом в аналогичных обстоятельствах, а именно в нарушение экспортных процедур, было импортировано шесть пакетов с цирконием.
Как и во многих других аналогичных обстоятельствах, муниципальные органы власти оказались не в состоянии оказывать эти услуги комплексно.
По Закону прямой дискриминацией является менее благоприятное отношение к лицу по сравнению с отношением к другим лицам в аналогичных обстоятельствах.
Данный проект резолюции учитывает эту традицию, поскольку Ассамблея в аналогичных обстоятельствах обычно чествует уходящего Генерального секретаря.
обобщены все извлеченные из этого уроки для будущего производства работ при аналогичных обстоятельствах.
Он также заявил, что от своего отца он узнал, что его друзья при аналогичных обстоятельствах были приговорены к трем годам тюремного заключения
Кроме того, над Административным трибуналом нет никакого органа, который проверял бы обоснованность вынесенных им решений, и не исключена возможность того, что в аналогичных обстоятельствах трибуналами других организаций были бы вынесены иные решения.
уже в 1992 и 1997 годах многие люди вынуждены были покинуть свои дома в аналогичных обстоятельствах.
даже если они находятся в аналогичных обстоятельствах.
согласуется с его предыдущей судебной практикой, поскольку в отношении другой гражданки Эфиопии в аналогичных обстоятельствах было установлено, что она удовлетворяет критериям беженцас.
с автором систематически обращались иначе, чем с двумя другими сотрудниками в аналогичных обстоятельствах, и счел, что основанные на расовых предрассудках притеснения автора на рабочем месте в рабочее время были лишь обыкновенными шутками в компании.
с автором систематически обращались иначе, чем с двумя другими сотрудниками в аналогичных обстоятельствах, и счел, что основанные на расовых предрассудках притеснения автора на рабочем месте в рабочее время были лишь обыкновенными шутками в компании.
Источник напоминает, что брат указанного лица исчез при аналогичных обстоятельствах 22 марта 1995 года после того,
Если предыдущий пункт не применим, то заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах.
поскольку к лицам, совершившим аналогичные правонарушения в аналогичных обстоятельствах, но в период действия нового Кодекса, было проявлено более мягкое отношение.
касается организаций, не преследующих политических целей, и некоммерческих организаций, а также профессиональных союзов, наиболее благоприятный статус, предоставляемый гражданам иностранного государства в аналогичных обстоятельствах.
был убит полицейским, который, помимо этого, в аналогичных обстоятельствах застрелил своего начальника в службе идентификации и регистрации мэрии Гомы.
позволяют властям расширять права на такие угодья и их использование, при этом отказывая соответствующим обладателям исконных прав в процедурах защиты, которые в аналогичных обстоятельствах имелись бы в распоряжении обычных обладателей прав на земли.