Примеры использования Обстоятельствах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Они нужны только в необычных обстоятельствах.
При любых обстоятельствах.
Кроме того, соблюдение этих ограничений должно гарантироваться при любых обстоятельствах.
касающиеся использования фондов в чрезвычайных обстоятельствах.
Оставшиеся две карты, из семикарточного набора, не учитываются ни при каких обстоятельствах.
Эквадор сообщил, что в подобных обстоятельствах в выдаче будет отказано.
В Белизе аборты допускаются при определенных обстоятельствах.
Мы всегда и при всех обстоятельствах защищаем интересы компании.
Мы никогда, ни при каких обстоятельствах не говорим о сексе.
Таким образом, эти правила подлежат учету при любых обстоятельствах.
Такие законодательные акты улучшают положение женщин в конкретных обстоятельствах.
Она также высказала беспокойство тем, что аборты считаются противозаконными при любых обстоятельствах.
Даже бумаги самолет самолет при определенных обстоятельствах.
Исправлена ошибка, когда программа Malwarebytes Chameleon не загружалась должным образом на Windows XP SP3 при определенных обстоятельствах.
Мы своих в беде не бросаем ни при каких обстоятельствах.
Рассмотреть вопрос об отмене смертной казни при любых обстоятельствах( Италия);
Готовность всех основных участников к действиям в чрезвычайных обстоятельствах.
Она применима во всех обстоятельствах лишения свободы.
Они выразили беспокойство в связи с привлечением к уголовной ответственности за аборты при любых обстоятельствах.
Вы соглашаетесь, что вы не будете ни при каких обстоятельствах.