Примеры использования Обстоятельствах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Майор Тернер просила ни при каких обстоятельствах не предоставлять вам право на свидание.
При других обстоятельствах он пожелал бы, чтобы кто-нибудь вмешался пока не пострадали не те люди.
Несовершеннолетние ни при каких обстоятельствах не могут быть помещены в тюрьму
Ни при каких обстоятельствах это не должно истолковываться
В этих обстоятельствах, как представляется, коренная проблема носит не географический,
В сложившихся обстоятельствах необходимо продолжать реформирование и совершенствование операций Организации
Правительство Сирийской Арабской Республики информировало Генерального секретаря об этих обстоятельствах и потребовало, чтобы Совет Безопасности выполнил возложенные на него обязанности.
Почти все государства подтвердили, что они могут установить юрисдикцию в подобных обстоятельствах, а некоторые из них отметили, что в любом случае каких-либо запретов на выдачу граждан не имеется.
В чрезвычайных обстоятельствах все мы обращаемся к Организации Объединенных Наций за помощью, но прежде всего мы ожидаем от нее эффективности в поддержании мира.
То есть… если бы мы встретились при других обстоятельствах, не на этом корабле, мы все еще были бы вместе?
Он также ничего не сказал об обстоятельствах, ставших причиной подачи им ходатайства об убежище.
правами человека во всех обстоятельствах и могут обращаться в суды с ходатайством о прекращении действия чрезвычайных полномочий.
Но прошлым летом наши пути пересеклись при обстоятельствах, столь неприятных,
Мы согласны с тем, что в этих обстоятельствах реформа Совета Безопасности пока не может быть первейшей из задач в нашей повестке дня.
Хотя судам позволяется выключать эту систему при определенных ограниченных обстоятельствах, в обычных условиях местоположение судов будет постоянно отслеживаться.
Требование о включении заявления об исключительных обстоятельствах было введено
Очевидно, что конкретный учет этой обеспокоенности в особых обстоятельствах Организации Объединенных Наций потребует тщательного рассмотрения Секретариатом
Объединение считает, что в нынешних обстоятельствах легче внести изменения в тексты существующих законов, нежели разрабатывать новые тексты.
Я хотела рассказать Саре о необычных обстоятельствах вашего переезда сюда,
Г-жа Гаер хотела бы знать, при каких именно обстоятельствах эти лица умерли.