Примеры использования Определенных обстоятельствах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Только в определенных обстоятельствах.
Македония Фонд Устав может разрешить учредителям распустить фонд при определенных обстоятельствах.
Запрашивать удаление персональных данных при определенных обстоятельствах.
МПГПП разрешает смертную казнь при определенных обстоятельствах.
Возможность отключить заказ товара при определенных обстоятельствах.
Мы признаем необходимость соблюдения конфиденциальности в определенных обстоятельствах.
Стратегии определяют характер деятельности организации в определенных обстоятельствах.
Словакия заявила, что это возможно в определенных обстоятельствах.
При определенных обстоятельствах, женщины достаточно быстро понимают что делать в подобной ситуации.
При определенных обстоятельствах, женщины достаточно быстро понимают что делать в подобной ситуации.
Дела несовершеннолетних могут при определенных обстоятельствах разбираться судами для взрослых;
При определенных обстоятельствах статьи 12 и 9 могут применяться вместе4.
Специальное улучшение позволило при определенных обстоятельствах увеличить скорость проверки с включенной функцией поиска руткитов.
В определенных обстоятельствах может предусматриваться контролируемое и запланированное истощение.
В определенных обстоятельствах международный персонал выступает в качестве" потребителей.
Излишек фосфата может при определенных обстоятельствах привести к чрезмерному росту водорослей.
При определенных обстоятельствах коррупция может быть естественной реакцией социума на несостоятельность общественных институтов.
При определенных обстоятельствах функция FindMenuOption() возвращает в переменной' nLoc' значение- 1.
Это поле может при определенных обстоятельствах взаимодействовать с активными
При определенных обстоятельствах врач может назначить вам так называемые гиполипидемические препараты.