АПЛОДИСМЕНТОВ - перевод на Английском

applause
аплодисменты
апплодисменты
овации
поаплодируем
рукоплескания
clapping
хлопок
хлопать
трипак
триппер
гонорея
хлоп
аплодировать
хлопну

Примеры использования Аплодисментов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты приходишь с объявлениями с опозданием на две недели и ждешь аплодисментов?
You come two weeks late with these notices and expect to be applauded?
Как насчет аплодисментов?
How about a round of applause?
Вы говорите это так, будто ожидаете аплодисментов.
You say that as if you expect a round of applause.
Каждого из них под гром аплодисментов поздравили поименно!
Each of them was greeted by name under the storm of applause!
Пауза перед взрывом аплодисментов.
There is a pause before the outbreak of applause.
Дамы и господа, как насчет аплодисментов для Лайзы Лоб?
Ladies and gentlemen, how about a round of applause for lisa loeb?
Я закончила, ждала, слушала. Аплодисментов не было.
I finished, I waited, I listened… but the applause did not come.
дыхания, аплодисментов после просмотра картин нам было бы трудно поставить объективную оценку.
breath, applause we wouldn't have been able to judge the works presented objectively.
Послышалось несколько отрывочных аплодисментов, но большинство старались переработать услышанное
There was some scattered clapping, but most of them were trying to work it out
зрительский зал не жалел аплодисментов и возгласов« Браво!
the audience spared no applause and"Bravo!
Наибольший фурор и шквал аплодисментов в зале вызвали cfvt зажигательные выступления африканских студентов из Камеруна и Анголы.
The biggest furore and a barrage of applause in the hall caused cfvt inflammatory speeches of African students from Cameroon and Angola.
Им не следует ждать аплодисментов от своих избирателей; значительно важнее то, как о них будут судить будущие поколения.
They should not expect the applause of their constituencies, what really matters is the judgement of future generations.
Брюно вызвал настоящую бурю аплодисментов своим исполнением песни« Miserere»,
Bruno caused a storm of applause for his performance of the song«Miserere»,
Затем последовала буря аплодисментов, на сцену вышла улыбающаяся директор по дизайну- Илария Ланзони
There was an explosion of applause as director of design, Illaria Lanzoni, came up onto the stage,
Бурей аплодисментов наградили зрители студентку из Вьетнама Буй Хуонг
The audience rewarded the storm of applause to student from Vietnam Bui Huong Ni,
После аплодисментов Бадольо обратился к высшему командованию ВВС Италии:« Мы сделали это!
After the cheering, Badoglio turned to a senior member of the Italian Royal Air Force and said:"We have done it!
что« с точки зрения аплодисментов и славы этот концерт был абсолютно великолепен,
that"from the point of view of applause and glory this concert was absolutely magnificent
заслужив шквал аплодисментов.
earned flurry of applause.
Единственное, что ты не делаешь вместе с ним- ты не получаешь награду в виде аплодисментов.
The only thing you're not doing with him… you're not getting the reward of the applause.
Я никогда не поверю, что ваша жизнь состоит только из собраний, аплодисментов, вручения наград,
I can't believe your life consists solely of meetings ovations, presentations parades
Результатов: 130, Время: 0.374

Аплодисментов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский