АПРОБИРОВАНИЯ - перевод на Английском

testing
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
the testing
опробование
испытания
тестирования
испытательной
проверки
тестируемом
апробирования
апробации
тестовой
тест
pilot
пилот
экспериментальный
пилотный
летчик
лоцман
опытных
эксперимента
пробной
validation
утверждение
достоверность
проверки
валидации
подтверждения
одобрения
оценки
аттестации
валидационных
проверочных
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования

Примеры использования Апробирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
запланированные мероприятия на 2012 и 2013 годы в целях пропаганды и/ или апробирования РКООН- 2009.
2013 to promote and/or test UNFC- 2009 will be discussed.
кодификации и обмену знаниями путем апробирования<< рыночного подхода>> в отношениях с разными заинтересованными сторонами.
their approach to collecting, codifying and sharing knowledge by testing the"market" among various stakeholders.
создания таких систем на практике, апробирования их на предмет функциональной пригодности и их корректировочной доводки до требуемой кондиции.
create these systems in reality, test them for functionality and adjust them until they work properly.
Статистический отдел Организации Объединенных Наций разработает прототип такой основанной на знаниях платформы и представит ее для апробирования в 2008 году.
The United Nations Statistics Division will develop a prototype of such a knowledge-based platform and make it available for testing in 2008.
развития и апробирования инновационных решений
developing and testing of innovative solutions,
Использование установленной политики и процедур для апробирования плана, включая графики проверок,
Established policies and procedures for the testing of the plan, including test schedules,
Счет также используется для финансирования нововведений и апробирования новых методологий,
The Account has also served to support innovation and the testing of new methodologies,
Этот проект по-прежнему находится в стадии апробирования, хотя на одном предприятии уже получены данные о первой практической корректировке заработной платы в интересах отдельных работников из числа женщин.
That project was still in the testing phase, although one workplace had already reported the first concrete wage adjustment in favour of some female employees.
ФАО продолжает поддерживать Правительство Казахстана в процессе создания и апробирования четкой системы отслеживания
FAO continues to support the Kazakh Government in establishing and piloting a rigorous traceability
Она является площадкой для апробирования новых возможностей
It is a testing ground for new opportunities
Начальный период можно рассматривать в качестве" предварительного этапа развития и апробирования", в ходе которого ГМ должен попытаться разработать свою оперативную стратегию,
The initial period can be interpreted as a"preliminary development and testing phase", during which the GM must seek to develop its operational strategy,
В течение данного периода апробирования каждая Национальная Ассоциация имеет право решать, на каком национальном соревновании должен быть использован 1- ый уровень мячазеленый.
During this trial period each National Association shall have the right to decide which national competitive events should use the stage 1(green) ball.
После апробирования на местах механизма определения степени важности программ был утвержден Комитетом высокого уровня по вопросам управления,
Following field testing, the programme criticality framework was approved by the High-level Committee on Management and subsequently endorsed by
Кроме того, было принято решение о необходимости проведения дополнительных расследований в целях апробирования рекомендованной практики установления розничных цен,
Furthermore, it was decided that further investigations to test the recommended retail price regime were necessary in order to ensure that realistic
Согласно результатам пилот ного апробирования Нацио нального рейтинга состояния инвестиционного климата,
According to the results of the pilot testing of the National rating of investment climate in the state,
Экспериментальная программа<< Закупки во имя прогресса>> служила средством апробирования инновационных методов осуществления закупочной деятельности и разработки новых мероприятий для оказания поддержки мелким фермерам в ряде развивающихся стран.
The pilot programme Purchase for Progress served as a means to test innovative procurement practices and develop new interventions to support smallholder farmers in a number of developing countries.
Мексика разработала пакет технической помощи, который после успешного апробирования в ходе выборов в стране послужил моделью для проведения выборов в Боливии, Перу, Гондурасе и Панаме.
Mexico developed a technical cooperation package that- after successful testing in its electoral processes- was replicated in Bolivia, Peru, Honduras and Panama.
Осуществление экспериментальных проектов в трех городах региона для апробирования и распространения отдельных передовых
Implement pilot projects in three cities or towns of the region to test and replicate selected good
ходе осуществления программы исследований и апробирования экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ;
the process to advance the research agenda and testing of the SEEA Experimental Ecosystem Accounting;
После изыскания и успешного апробирования решения конкретной проблемы соответствующая информация будет вводиться в базу знаний.
Once a solution has been found and has been proven successful, the problem and its solution will be added to the knowledge database.
Результатов: 125, Время: 0.0456

Апробирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский