АРБИТРАЖЕМ - перевод на Английском

arbitration
арбитраж
арбитражный
третейский
arbitral tribunal
арбитражный суд
третейский суд
арбитражный трибунал
арбитраж
arbitrage
арбитраж
арбитражных

Примеры использования Арбитражем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако состав убытков, взысканных арбитражем, свидетельствует о том, что они не охватываются положениями контракта.
The list of losses for which a penalty had been imposed by the tribunal, however, showed that they did not come under the provisions of the contract.
Поэтому суд обоснованно не пересматривал установленные арбитражем фактические обстоятельства и не оценивал их с применением норм российского законодательства.
The court had therefore been correct in not reconsidering the facts established by the arbitration court and in not assessing them in application of the provisions of Russian law.
не один год занимающиеся арбитражем, уже давно разработали свои хитрости, позволяющие им долгое время получать доход,
who have been involved in arbitration for more than one year, have long developed their tricks, which allow them to earn
В" Мохаук" говорят, что LBJ боится грозить механикам арбитражем, ибо у него промежуточные выборы,
Mohawk says that LBJ is scared of forcing the mechanics to arbitration because he has midterm elections
То обстоятельство, что решение, принятое арбитражем, могло быть неправильным, в данном случае значения не имело.
This was regardless of the fact that the tribunal's decision could be considered wrong.
Суд заключил, что любое судебное разбирательство в Гонконге, скорее всего, будет заменено арбитражем[ ТЗА 8( 1)] или иным альтернативным разбирательством,
The court found that any litigation in Hong Kong was likely to be stayed in favour of arbitration(MAL 8(1))
Решение от 4 августа 2000 года, вынесенное арбитражем по делу о южном голубом тунце Австралия
Award of 4 August 2000 rendered by the arbitral tribunal in the Southern Bluefin Tuna Case Australia
они конкретно не исключаются другими положениями Конвенции, подлежат обязательному урегулированию судом или арбитражем 14/.
are to be submitted to compulsory dispute settlement by a court or tribunal. 14/.
который в настоящее время рассматривается арбитражем в одном из учреждений Организации Объединенных Наций, связанном с выполнением Программы.
which is currently under arbitration with one of the specialized agencies of the United Nations involved in implementation of the programme.
который касается использо- вания рассматриваемой информации судом и арбитражем и был обстоятельно рассмотрен Рабочей группой.
which referred to the use of the information in question by courts and tribunals and had also been discussed at length by the Working Group.
А для иностранного инвестора понимание того, что его права будут эффективно защищены арбитражем, станут еще одним стимулом инвестировать в Украину.
Foreign investors, aware of the fact that their rights will be efficiently protected by arbitration, will have another incentive to invest in Ukraine.
могут предстать перед арбитражем.
may appear before the tribunal.
Мы серьезно обеспокоены тем, что нарастающее давление, преследующее цель расформировать эти механизмы, может лишить стороны возможности пользоваться арбитражем и перекрыть важные пути получения объективной информации.
We are gravely concerned that the mounting pressure to dissolve these mechanisms leaves the actors without arbitration and shuts out important avenues of objective information.
Аргументировано это может быть тем, что доказательства, выявленные во время уголовного разбирательства, необходимы для справедливого разрешения спора арбитражем.
The reason may be the fact that the evidence found during criminal proceedings is necessary for fair settlement of the dispute by arbitration.
Физическое наличие имущества, принадлежность имущества установлена арбитражем, но имущество государству не передано.
Physical presence of asset, the accessory of asset is established by arbitrage, but the asset is not transferred to the state.
которые не были учтены арбитражем при вынесении им своего решения.
which were not considered by the arbitral tribunal in coming to its decision.
в день, определяемые арбитражем в течение 30 дней после образования арбитража..
on a date to be determined by the tribunal within 30 days following the formation of the tribunal..
Никакая отсрочка не может быть предоставлена покупателю судом или арбитражем, если продавец прибегает к какому-либо средству правовой защиты от нарушения договора.
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 19(3) No period of grace may be granted to the buyer by a court or arbitral tribunal when the seller resorts to a remedy for breach of contract.
Комиссия не является судом или арбитражем, перед которым предстают стороны;
The Commission is not a court or an arbitral tribunal before which the parties appear;
мошенничеством с иностранной валютой, валютным арбитражем, перенаправлением валютных средств в целях сокрытия,
Disciplinary Action against Foreign Exchange Fraud, Arbitrage, Evasive Outflow, Illegal Trading of Foreign Currencies
Результатов: 164, Время: 0.0448

Арбитражем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский