АРБИТРАЖНОМУ - перевод на Английском

arbitration
арбитраж
арбитражный
третейский
arbitral
арбитражный
арбитража
третейского
award
присуждение
присуждать
приз
награждение
эворд
звание
премию
награду
арбитражного решения
компенсации
arbitrazh
арбитражный

Примеры использования Арбитражному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству П.
Criminal, Arbitrazh and Procedural Law P.V.
Документы, направляемые арбитражному трибуналу для дистанционного рассмотрения спора по фактически предоставленным документам, должны являться подлинниками
Documents sent to the arbitral tribunal for remote consideration of a dispute on the basis of actually submitted documents shall be originals
Стороны вправе обратиться к арбитражному трибуналу с ходатайством о принятии арбитражного решения на согласованных сторонами условиях.
The parties may apply to the arbitral tribunal with a request for making an award on the conditions agreed by the parties.
Как отметил глава комитета Госдумы по гражданскому, арбитражному и правовому законодательству Павел Крашенинников- эти ограничения вызваны,
As noted the head of the Duma Committee on civil, arbitral and legal acts Pavel Krasheninnikov- these restrictions are caused,
Истцом по арбитражному делу выступал владелец судна, перевозившего опасный груз из Германии в Бразилию.
The claimant in the arbitral proceedings is the owner of a vessel that transported hazardous goods from Germany to Brazil.
пожелают попытаться сделать это на основе согласительной процедуры, прежде чем прибегать к арбитражному или судебному разбирательству.
they may wish to attempt to do so through conciliation before resorting to arbitral or judicial proceedings.
она прибегает к арбитражному разбирательству.
it has resorted to arbitral proceedings.
Следует надеяться, что это сотрудничество будет способствовать использованию проекта руководящих принципов для подготовительного совещания по арбитражному процессу.
He hoped that that cooperation would give impetus to the use of the Draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings.
Кроме того, суд отметил, что такое определение соответствовало арбитражному соглашению сторон.
In addition, the court noted that that determination was in accordance with the arbitral agreement of the parties.
Минобороны возразило, что данная статья не применима к международному арбитражному разбирательству, поскольку международный арбитраж не признается иракским законодательством.
The MoF argued that this article did not apply to international arbitral proceedings because international arbitration is not recognized in the Iraqi law.
Как правило, третейский суд фиксирует правила процедуры, которые будут применяться к арбитражному разбирательству, в процессуальном постановлении.
Usually, the arbitral tribunal records the rules of procedure that have been determined to apply to the arbitral proceedings in a procedural order.
обеспечить доверие сотрудников к арбитражному процессу, необходимо будет сохранить принцип паритета между сотрудниками и администрацией.
maintain staff confidence in the arbitration process, the principle of staff-management parity would have to be maintained.
Проект призван оказать помощь Арбитражному совету и министерству труда, с тем чтобы повысить качество оказываемых ими услуг для предупреждения и урегулирования споров путем примирения и арбитража.
The project is targeting the Arbitration Council and the Ministry of Labour-- to improve the services they deliver to prevent and resolve disputes through conciliation and arbitration.
Дополнение 1997 года посвящено Арбитражному указу( поправка)(№ 75 от 1996 года),
A 1997 supplement is devoted to the Arbitration(Amendment) Ordinance(No. 75 of 1996),
Ст. 9. Каждая из сторон по арбитражному соглашению может потребовать от суда до или во время арбитражного производства обеспечение иска
Art.9. Each of the parties to an arbitration agreement may request from a court to order a provisional remedy of the claim
( 5) Министр юстиции может издавать обязательные указания арбитражному суду и арбитрам с определением срока устранения установленных нарушений положений данного закона.
(5) The Minister of Justice may issue mandatory instructions to the court of arbitration and the arbitrators with a specified term to remedy the established violations of the provisions of this Law.
Госдума рассмотрела во втором чтении президентские поправки к Арбитражному процессуальному кодексу( АПК),
The State Duma considered in the second reading the presidential amendments to the Commercial Procedure Code(CPC)
прекратил предложенное ему на рассмотрение разбирательство до вынесения решения по арбитражному разбирательству.
on the basis of article 8(1) MAL, pending the outcome of the arbitration proceedings.
посвященной непосредственно арбитражному соглашению.
which dealt with the arbitration agreement itself.
не существует максимума по арбитражному возмещению.
there is no cap on the arbitration recovery.
Результатов: 219, Время: 0.0349

Арбитражному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский