Примеры использования Арбитражных решениях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Было отмечено, что третейский суд может установить сумму арбитражных издержек в нескольких арбитражных решениях, и Рабочая группа согласилась разъяснить этот момент в пересмотренном варианте статьи 38.
распространения информации о судебных и арбитражных решениях, основанных на конвенциях
Последующей практике также придавалось важное значение в арбитражных решениях, практике Трибунала по претензиям Ирана
В практике государств, договорном регулировании и международных арбитражных решениях стало признаваться право государства на вмешательство от имени своих граждан-- акционеров компании,
Представляется, будто бы в предыдущих арбитражных решениях чрезмерный и ошибочный акцент делался на том моменте, что корпорация находится в состоянии роспуска( например, дело" Delagoa Bay"),
решении), суммы, причитающиеся в качестве дивидендов( нынешних или будущих) по акциям, и дебиторскую задолженность,">основывающуюся на арбитражных решениях.
обслуживание системы сбора информации о судебных и арбитражных решениях на базе текстов Комиссии;
Обеспечение доступа через Интернет к электронной базе данных об охватываемых в рамках информационной системы ППТЮ судебных и арбитражных решениях на шести официальных языках Генеральной Ассамблеи,
Технические материалы обеспечение функционирования системы сбора информации о судебных и арбитражных решениях по текстам Комиссии(<< Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ( ППТЮ)gt;gt;); публикация рефератов решений; и наблюдение за развитием событий и тенденциями( 1); и обеспечение функционирования в Интернете поисковой базы данных о судебных и арбитражных решениях, регистрируемых в рамках системы ППТЮ( 1);
указании на важность большей согласованности в подходах, принимаемых в арбитражных решениях, связанных с инвестиционным правом,
например в решении Административного трибунала Организации Объединенных Наций от 17 ноября 2000 года по делу Роббинс против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций или в арбитражных решениях, таких, как решение от 4 мая 2000 года по делу Булуа против ЮНЕСКО.
а также в подписанных генералом Александером пяти арбитражных решениях-- исторических документах,
полномочиях арбитров, арбитражных решениях и обеспечительных мерах,
приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.
Число новых судебных и арбитражных решений в течение двухгодичного периода удвоилось.
принятие к исполнению судебных и арбитражных решений.
Ни одно из арбитражных решений не было подвержено оспариванию.
Признание и приведение в исполнение арбитражных решений.
Кроме того, согласно Конвенции имеются два положения, требующие признания судебных и арбитражных решений.
Межамериканская конвенция об экстерриториальном действии иностранных судебных и арбитражных решений.