Примеры использования Решениях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В последних решениях, тем не менее, Суд не следовал этим критериям неукоснительно.
Дополнительная информация о решениях Bühler для питания домашних животных.
Эта ситуация уже нашла свое отражение и в решениях ЕСПЧ.
Информировать Кипрскую Фондовую Биржу о любых решениях связанных с.
Осужденные или оправданные лица: 26 обвиняемых в 20 решениях.
Доклад Секретариата о решениях, принятых вспомогательными органами Комиссии по наркотическим средствам.
Хотите узнать больше о наших решениях для площадок для проведения мероприятий?
Муниципалитет этого района отказался выполнять распоряжение, содержащееся в исполнительных решениях.
В недавно принятом законе было предусмотрено, что в своих решениях судьи обязаны учитывать гендерные факторы.
Эти четыре записки основываются на предыдущих решениях Совета.
упоминали о них внутренние суды в различных решениях.
толкование Конституции в решениях Конституционного суда.
В решениях ЮНКТАД XI признается, что система торговли должна предусматривать такую возможность.
Информацию о решениях, принятых Советом, см. в главе VII, раздел I.
Узнайте больше о наших эффективных самоклеящихся решениях для ванной комнаты!
Служащего надлежит информировать в письменном виде обо всех затрагивающих его интересы административных решениях.
Информация о практике и решениях судов и.
В него также включена информация о судебных решениях, касающихся проблемы равноправия.
что Он творит, и о решениях мудрых.
О каком опыте/ ИКТ решениях других стран вы хотите узнать больше или применить?