ITS DECISIONS - перевод на Русском

[its di'siʒnz]
[its di'siʒnz]
свои решения
its decisions
their solutions
their judgements
its jurisprudence
its judgments
their actions
their decision-making
their rulings
its determinations
своих постановлениях
their rulings
its decisions
its orders
its resolutions
своих решениях
its decisions
its jurisprudence
their judgements
their rulings
its judgments
their decision-making
its solutions
своих решений
its decisions
its judgements
its judgments
its rulings
its solutions
своих постановлений
its decisions
its rulings

Примеры использования Its decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission is not accountable for its decisions and.
Комиссия не несет ответственности за свои решения и рекомендации.
Revise the UNFCCC CDM reference manual to reflect its decisions.
Пересматривает справочное руководство МЧР РКИКООН с целью отразить свои решения.
However, Croatia, by its decisions of September 1995, also suspended the application of article 61.
Однако Хорватия в своем решении от сентября 1995 года приостановила действие статьи 61.
The Board is making efforts to provide its decisions with short explanations.
Совет принимал меры к тому, чтобы сопровождать свое решение краткими пояснениями.
Further recalling its decisions 18/CP.8 and 13/CP.9.
Ссылаясь также на свои решения 18/ СР. 8 и 13/ СР. 9.
Recalling also its decisions 7/CMP.3 and 8/CMP.3.
Ссылаясь также на свои решения 7/ CP. 3 и 8/ CP. 3.
Its decisions will guide our trade in the right direction.
Ее решения станут путеводителем для нашей торговли, двигая ее в правильном направлении.
Its decisions could, therefore, constitute a broad guideline for further steps in this field.
И поэтому ее решения должны стать широким ориентиром для дальнейших шагов в этой области.
Recalling its decisions I/8, II/10
Ссылаясь на свои решения I/ 8, II/ 10
Its decisions are binding to all member States.
Его решения являются обязательными для всех государств- членов.
Were its decisions, where appropriate, binding?
Подлежат ли его решения, в соответствующих случаях, обязательному исполнению?
Recalling further its decisions 15/COP.10 and 21/COP.10.
Ссылаясь далее на свои решения 15/ COP. 10 и 21/ COP. 10.
Recalling also its decisions 12/CP.2, 12/CP.3 and 5/CP.8.
Ссылаясь также на свои решения 12/ СР. 2, 12/ СР. 3 и 5/ СР. 8.
Its decisions 15/COP.10 and 20/COP.12,
На свои решения 19/ COP. 12
We fully endorsed its decisions, including the establishment of an Ad Hoc Group of States Parties.
Мы полностью поддержали ее решения, включая создание Специальной группы государств- участников.
And were its decisions binding on the President?
И обязательны ли его решения для президента?
Could its decisions be challenged at law?
Могут ли ее решения оспариваться в суде?
The Committee shall make every effort to adopt its decisions by consensus.
Комитет прилагает все усилия для принятия своих решений консенсусом.
Could its decisions be appealed?
Могут ли его решения быть обжалованы?
The Government considered that its decisions should not be subject to judicial review.
Правительство считает, что ее решения не подлежат судебному пересмотру.
Результатов: 1599, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский