RELEVANT DECISIONS - перевод на Русском

['reləvənt di'siʒnz]
['reləvənt di'siʒnz]
соответствующие решения
relevant decisions
appropriate decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate action
pertinent decisions
corresponding decisions
respective decisions
relevant resolutions
relevant outcomes
надлежащими решениями
relevant decisions
важных решений
important decisions
major decisions
critical decisions
significant decisions
big decisions
crucial decisions
relevant decisions
of important judgments
key decisions
соответствующими постановлениями
соответствующих решений
relevant decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate decisions
respective decisions
relevant outcomes
pertinent decisions
relevant solutions
corresponding decisions
relevant resolutions
соответствующих решениях
relevant decisions
respective decisions
related decisions
relevant judgements
relevant action
relevant rulings
appropriate action
соответствующими решениями
relevant decisions
related decisions
relevant jurisprudence
pertinent decisions

Примеры использования Relevant decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As per the results of the analysis, board of Eurasian economic commission will take relevant decisions.
По результатам анализа Коллегия Евразийской экономической комиссии будет принимать соответствующее решение.
The summary of the discussions and the relevant decisions of the Budapest Conference is presented below.
Ниже приводятся резюме обсуждений, проведенных на Будапештской конференции, и соответствующие решения.
And recommendations for relevant decisions by the conference.
Рекомендации в отношении соответствующих решений конференции.
And recommendations for relevant decisions by the conference.
И рекомендации в отношении соответствующих решений конференции.
The relevant decisions, articles and paragraphs are correctly referenced.
Обеспечиваются правильные ссылки на соответствующие решения, статьи и пункты.
The above-mentioned Ordinance is regularly updated following relevant decisions by the sanctions Committee.
Вышеупомянутый указ обновляется на регулярной основе с учетом соответствующих решений Комитета по санкциям.
The Committee's current session will follow up on relevant decisions by the Extended Bureau.
Нынешняя сессия Комитета примет последующие меры в связи с соответствующими решениями расширенного Президиума.
Relevant decisions of the Conference of the Parties;
Соответствующие решения Конференции Сторон;
II. Relevant decisions and resolutions of the Peace
II. Соответствующие решения и резолюции Совета мира
Provide information necessary to meet the reporting requirements defined in the guidelines under Article 7 in accordance with the relevant decisions of the COP and/or COP/MOP.
Представляет информацию, необходимую для выполнения требований, предъявляемых к представлению докладов, определенных в руководящих принципах согласно статье 7, в соответствии с надлежащими решениями КС и/ или КС/ СС.
Previous relevant decisions on&nes, obligations,
Предыдущие соответствующие решения о штрафах, обязательствах,
Indigenous peoples directly participate in all relevant decisions relating to management,
Коренное население напрямую участвует в принятии всех важных решений по вопросам управления,
Relevant decisions of the Conference of the Parties on ecosystem restoration are listed in the present note for information.
Соответствующие решения Конференции Сторон о восстановлении экосистем приведены в настоящей записке для информационных целей.
The relevant decisions adopted by the Council
Обзор соответствующих решений, принятых Советом
including environmentally sound management, and the relevant decisions of the Conference of the Parties.
включая экологически обоснованное регулирование, и соответствующие решения Конференции Сторон.
The secretariat will inform WP.29 of relevant decisions taken by the Inland Transport Committee at its sixty-sixth session.
Секретариат проинформирует WP. 29 о соответствующих решениях, принятых Комитетом по внутреннему транспорту на его шестьдесят шестой сессии.
Monitoring and supporting the relevant decisions and activities of ECOWAS
Осуществлять контроль за реализацией соответствующих решений и мероприятий ЭКОВАС
The secretariat will inform WP.29 of relevant decisions taken by the Economic Commission for Europe at its sixty-first session.
Секретариат проинформирует WP. 29 о соответствующих решениях, принятых Европейской экономической комиссией на ее шестьдесят первой сессии.
These were subsequently revised pursuant to relevant decisions of the COP at its fourth,
Впоследствии они пересматривались на основании соответствующих решений КС на ее четвертой,
The existence of the indicated circumstances is to be confirmed by the relevant decisions of the Chamber of Commerce of Ukraine or other competent authority.
Наличие указанных обстоятельств подтверждается соответствующими решениями Торгово-промышленной палаты Украины или другого компетентного органа.
Результатов: 1214, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский