АРЕНДОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Английском

leased space
аренду помещение
leasehold
аренды
арендованных
арендных
лизхолд
for leasehold premises
leased premises

Примеры использования Арендованных помещений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Завершено строительство четырех школ взамен неприспособленных арендованных помещений, трех классных комнат, с тем чтобы избежать обучения в три смены,
Construction was completed on four schools to replace unsatisfactory rented premises, three classrooms to avoid triple shifting
ее резолюции 63/ 262, обеспечить полное использование арендованных помещений в случае невозможности прекращения действия договора аренды;
of its resolution 63/262, to ensure that the leased space is fully utilized if it is not possible to terminate the lease;.
в долине реки Иордан для замены находившихся в неудовлетворительном состоянии арендованных помещений, а также в целях расширения медицинского центра охраны здоровья матери
centre in North Shouneh, Jordan Valley, to replace the unsatisfactory rented premises as well as for the expansion of the Irbid health centre and the Musheriefeh mother
США за шесть арендованных помещений.
or $6,000 for six rented premises.
нежели в комплексе Центральных учреждений, поскольку для целей планирования предполагается, что для капитальной модернизации существующих арендованных помещений потребуются подменные служебные помещения..
it is assumed that swing space will be required to make capital improvements to existing leased spaces.
Дополнительная сумма в 6000 долл. США предназначена для покрытия расходов на мелкий ремонт и переоборудование арендованных помещений, упомянутых в пункте 4 выше, по ставке 250 долл. США в месяц в расчете на каждый из двух учебных центров.
The additional amount of $6,000 provides for minor renovations and alterations to the rented premises referred to in paragraph 4 above at a rate of $250 per month per location.
Общая площадь арендованных помещений, расположенных на втором и третьем этажах, составляет 49 000 кв. футов( 4552 кв. м),
The rented area has a gross footage of 49,000 sq ft(4,552 sq m) on the 2nd
это произошло по причине ускоренного возвращения арендованных помещений и консолидации контингентов МООНПР в помещениях, освободившихся после репатриации военнослужащих.
owing to the accelerated release of rented premises and the consolidation of UNAMIR contingent personnel on the premises vacated by the repatriated troops.
переездом подразделений, а также необходимостью заключения внешних подрядов на эксплуатацию дополнительных арендованных помещений в здании" Алькоа",
relocation of offices as well as the need to enter into outside maintenance contracts for additional rented office space at the Alcoa Building,
проектом оснащения арендованных помещений и проектом нового временного конференционного здания.
design of fit-out for leased spaces and the new temporary conference building.
был информирован о том, что первый зал судебных заседаний был построен в рамках первоначального этапа реконструкции арендованных помещений в Арушском международном конференционном центре.
the Advisory Committee was informed that the first courtroom had been built as part of the initial renovation of the leased premises at the Arusha International Conference Centre.
в момент первоначального рассмотрения Комиссией вопроса о вместимости не все переезды из арендованных помещений за пределами комплекса были завершены
looking into the issue of occupancy, not all of the moves out of off-site leased space had been completed
в предлагаемом бюджете на 1999/ 00 год предусматриваются ассигнования на ремонт и реконструкцию арендованных помещений до их возвращения арендодателям( 40 000 долл.
of the presidential elections, the proposed budget for 1999/00 provides for the repair and renovation of rented premises prior to their return to the lessors($40,000)
В рамках программы переоборудования и ремонта арендованных помещений в целях восстановления их первоначальной конфигурации образовалась экономия в размере 171 400 долл.
The programme of alterations and renovations of rented premises to return them to their original configuration reflected a savings of $171,400 owing to the employment,
настоятельно призывает Генерального секретаря в первоочередном порядке изучить альтернативные варианты использования арендованных помещений;
had been fully established, and urges the Secretary-General to explore alternative uses for the leased space as a matter of urgency;
передачи арендованных помещений и выполнения обязательств по коммерческим контрактам
hand-over of rented premises, and settlement of commercial contracts
VIII. 73 Консультативный комитет был проинформирован о том, что стандартные расценки расходов на общее обслуживание были установлены исходя из фактической стоимости одного квадратного фута во время проведения работ по перепланировке арендованных помещений в период с 2010 по 2012 год:
VIII.73 The Advisory Committee was informed that the standard common service costs were based on the actual requirements per square foot of previously conducted alteration projects at the leased premises between 2010 and 2012,
смета поступлений от аренды помещений включает оплату всех помещений, занимаемых Службой управления инвестициями, и двух третьих арендованных помещений в Нью-Йорке и Женеве,
the estimates of income from rental of premises include reimbursement for the total space occupied by the Investment Management Service and two thirds of the rented space in New York
произведения мелкого ремонта арендованных помещений перед их возвращением арендодателям.
carry out minor repairs of the rented premises prior to their return to lessors.
ремонт и передачу арендованных помещений обратно владельцу;
repair and handing over of the rented premises to the landlord; disposal of furniture,
Результатов: 51, Время: 0.043

Арендованных помещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский