АРЕНДОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Испанском

locales alquilados
locales arrendados

Примеры использования Арендованных помещений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были обусловлены тем, что число арендованных помещений было больше предполагавшегося,
se debieron al mayor número de locales alquilados y a la renovación de las oficinas
По статьям ремонтно- эксплуатационных услуг и коммунальных услуг была зафиксирована экономия в размере 296 900 долл. США и 294 800 долл. США, соответственно; это произошло по причине ускоренного возвращения арендованных помещений и консолидации контингентов МООНПР в помещениях, освободившихся после репатриации военнослужащих.
En los rubros de servicios de conservación y de agua, electricidad,etc., se registraron, respectivamente, economías por 296.900 dólares y 294.800 dólares gracias a la pronta devolución de los locales alquilados y a la redistribución del personal de los contingentes de la UNAMIR en los locales desocupados por los efectivos repatriados.
помещений включает оплату всех помещений,">занимаемых Службой управления инвестициями, и двух третьих арендованных помещений в Нью-Йорке и Женеве,
de las Inversiones y a dos terceras partes de los locales alquilados en Nueva York
Надзор за выполнением контрактных соглашений в отношении арендованных помещений; эксплуатационное обслуживание оборудования длительного пользования; услуги по предоставлению информации
Supervisar las disposiciones contractuales relativas a los locales alquilados; encargarse de la administración de bienes en el caso del equipo no fungible;
VIII. 73 Консультативный комитет был проинформирован о том, что стандартные расценки расходов на общее обслуживание были установлены исходя из фактической стоимости одного квадратного фута во время проведения работ по перепланировке арендованных помещений в период с 2010 по 2012 год:
VIII.73 Se informó a la Comisión Consultiva de que los costos estándar de los servicios comunes se basaban en las necesidades reales por pie cuadrado de los proyectos de reforma llevados a cabo anteriormente en los locales alquilados entre 2010 y 2012,
Iv надзор за выполнением контрактных соглашений в отношении арендованных помещений; эксплуатационное обслуживание оборудования длительного пользования;
Iv Supervisión de disposiciones contractuales para locales alquilados; gestión de bienes para equipo no fungible; servicios de información
Iv надзор за выполнением контрактных соглашений в отношении арендованных помещений; эксплуатационное обслуживание оборудования длительного пользования;
Iv Supervisión de los contratos de alquiler de locales; administración de el equipo no fungible; servicios de información y recepción,
В рамках программы переоборудования и ремонта арендованных помещений в целях восстановления их первоначальной конфигурации образовалась экономия в размере 171 400 долл.
En el programa de reforma y renovación de los locales alquilados a fin de darles la configuración que tenían originalmente se hicieron economías de 171.400 dólares gracias a que se empleó,
настоятельно призывает Генерального секретаря в первоочередном порядке изучить альтернативные варианты использования арендованных помещений;
de las Naciones Unidas, e insta al Secretario General a que estudie con carácter de urgencia, otros posibles usos para el espacio arrendado;
Как указано в приложении III. A выше, повышение расходов на коммунальные услуги связано с тем, что на момент подготовки предыдущего бюджета отсутствовали данные о таких расходах для вновь арендованных помещений( здание" Торре Гранито"); а увеличение расходов на охрану
Como se indica en el anexo III. A supra, los costos más elevados de los servicios de agua, electricidad,etc. se deben a que cuando se preparó el presupuesto anterior no se tenía aún experiencia de lo que esto podría representar en los locales alquilados recientemente(en el edificio“Torre Granito”);
произведения мелкого ремонта арендованных помещений перед их возвращением арендодателям.
realizar reparaciones menores de los locales alquilados antes de su devolución a los arrendatarios.
Доля административных школ, располагающихся в арендованных помещениях( в процентах).
Porcentaje de escuelas administrativos en locales alquilados.
Доля административных школ, располагающихся в арендованных помещениях( в процентах).
Porcentaje de escuelas administrativas en locales alquilados.
Соотношение помещений в собственности/ арендуемых помещений.
Índice de propiedad(locales de propiedad/locales arrendados).
Предоставляемые правительствами или арендуемые помещения.
Locales proporcionados por los gobiernos locales alquilados.
Размещенные в арендованных помещениях.
Población en espacio arrendado.
Еще 17 процентов школ размещаются в малопригодных арендованных помещениях;
Por otra parte, el 17% de las escuelas se ubican inadecuadamente en edificios alquilados;
Стоимости одного рабочего места в арендованных помещениях.
El costo de un escritorio en un espacio arrendado.
Прочие арендуемые помещения.
Otras instalaciones alquiladas.
Другие арендуемые помещения.
Otras instalaciones alquiladas.
Результатов: 53, Время: 0.0283

Арендованных помещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский