ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Испанском

administración de locales
conservación de locales
mantenimiento de locales
gestión de locales
funcionamiento de los locales
conservación de instalaciones
administración de las instalaciones
de administración de edificios
mantenimiento de espacio
de los servicios de instalaciones
gestión del espacio de oficinas

Примеры использования Эксплуатации помещений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В области эксплуатации помещений задержка с претворением в жизнь генерального плана капитального ремонта затрудняет задачу технического обслуживания здания.
En cuanto a la gestión de instalaciones, el retraso en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura está dificultando el mantenimiento del edificio.
Предлагается перевести Группу по эксплуатации помещений из Секции общего обслуживания в структуре Административной службы в состав Инженерной секции в структуре Службы комплексного вспомогательного обслуживания.
Se propone la transferencia de la Dependencia de Administración de Locales de la Sección de Servicios Generales adscrita a Servicios Administrativos a la Sección de Ingeniería de Servicios Integrados de Apoyo.
Особое внимание будет уделяться повышению эффективности эксплуатации помещений и оказанию экономичных,
Se hará hincapié en mejorar la eficiencia de la gestión de las instalaciones y en prestar servicios de adquisiciones
Сотрудник на этой должности будет заниматься вопросами закупок и эксплуатации помещений с применением комплексного подхода
El titular se ocuparía de la gestión de las adquisiciones y las instalaciones de manera integral y coordinaría los procesos
Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления,
La Dependencia de gestión de locales está encargada de la generación de energía eléctrica
В Секцию эксплуатации помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки будут наняты инженер- электрик
La Sección de Gestión de Instalaciones de la Comisión Económica para África prestará apoyo mediante un ingeniero eléctrico
присутствии Группы в части надзора за выполнением различных функций в области эксплуатации помещений.
requerirían el apoyo y la presencia de la Dependencia para supervisar diversas funciones de gestión de instalaciones.
Совершенствованию процесса разработки политики и укреплению функции надзора в отношении эксплуатации помещений и оснащения.
Fortalecer la función de elaboración de políticas y supervisión respecto de la gestión de los locales.
касающихся эксплуатации помещений.
la reglamentación relativa a la administración de locales.
информационных технологий и эксплуатации помещений.
la tecnología de la información y la gestión de instalaciones.
информационных технологий и эксплуатации помещений.
la tecnología de la información y la gestión de las instalaciones.
При подготовке предлагаемого бюджета на 2002 год Трибунал исходил из ограниченного опыта эксплуатации помещений, накопленного за четыре месяца.
Al preparar su proyecto de presupuesto para 2002, el Tribunal se ha basado en la limitada experiencia de la utilización de los locales durante cuatro meses.
оформления поездок и перевозок и эксплуатации помещений.
viajes y transporte, y gestión de las instalaciones.
которой МООНЮС оказывает содействие в вопросах эксплуатации помещений.
con el apoyo de la UNMISS para la gestión de las instalaciones.
Выполнение по меньшей мере 70 процентов заявок на обслуживание, касающихся эксплуатации помещений, в течение одной недели после их получения.
Finalización de al menos el 70% de las solicitudes de servicios relacionadas con gestión de las instalaciones en la semana siguiente a la solicitud.
Выполнено; выполнение 75 процентов заявок на обслуживание, касающихся эксплуатации помещений, в течение одной недели после их получения.
Logrado; el 75% de las solicitudes de servicios relacionadas con gestión de las instalaciones atendidas en la semana siguiente a la solicitud.
Выполнение по меньшей мере 70 процентов заявок на обслуживание, касающихся эксплуатации помещений, в течение одной недели после их получения.
Atención de, al menos, el 70% de las solicitudes de servicio relativas a la administración de locales en el plazo de una semana desde su recepción.
Секция по эксплуатации помещений и инженерно-техническому обслуживанию,
la Sección de Ingeniería y Administración de Locales, la Sección de Suministros,
В связи с этим предлагается учредить 10 временных должностей помощников по эксплуатации помещений( национальные сотрудники категории общего обслуживания),
En consecuencia, se propone establecer 10 plazas temporarias de Auxiliar de Gestión de Instalaciones(personal nacional de Servicios Generales) para supervisar los
Помощник по вопросам эксплуатации помещений( национальный персонал)
El Auxiliar de Administración de Locales(contratación nacional)
Результатов: 307, Время: 0.0638

Эксплуатации помещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский