АССАМБЛЕЯ МОГЛА - перевод на Английском

assembly could
ассамблея может
собрание может
assembly may
ассамблея может
ассамблея , возможно
собрание может
ассамблея смогла
сборка может
to enable the assembly
с чтобы ассамблея могла
дать ассамблее возможность
позволить ассамблее
assembly can
ассамблея может
собрание может
assembly might
ассамблея может
ассамблея , возможно
собрание может
ассамблея смогла
сборка может

Примеры использования Ассамблея могла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
происходит в этой стране, после которой, я уверен, что Ассамблея могла бы прийти, и пришла бы, к консенсусной позиции по этому вопросу.
I am sure that the Assembly could have and would have come to a consensus position on this issue.
Ассамблея могла бы также определить пути содействия продолжению ведущейся в этой области деятельности,
The Assembly might also wish to identify ways in which to encourage the continuation of ongoing work in this area,
я надеюсь придерживаться графика с тем, чтобы Ассамблея могла выполнить свои обязанности по возможности наиболее эффективным и своевременным образом.
I hope to keep close to the schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities as effectively and expeditiously as possible.
полицейского персонала, с тем чтобы Ассамблея могла принимать обоснованные решения относительно ставок возмещения расходов.
police personnel so that the Assembly may make an informed decision on the rate of reimbursement.
рассмотрение этого подпункта, с тем чтобы Ассамблея могла рассмотреть проект резолюции о финансировании палестинских полицейских сил.
at the request of Norway, so that the Assembly could consider a draft resolution on the financing of the Palestinian Police Force.
я надеюсь выдерживать этот график, с тем чтобы Ассамблея могла выполнить свои обязательства
I hope to keep close to this schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities as effectively
касающиеся конкретных территорий, с тем чтобы Ассамблея могла рассмотреть на пленарном заседании вопрос об осуществлении Декларации в целом.
relating to specific Territories so that the Assembly might deal in plenary meeting with the question of the implementation of the Declaration as a whole.
В тот же день Пятый комитет проведет свое последнее заседание перед тем, как сделать перерыв на праздники, с тем чтобы на следующий день, 22 декабря, Ассамблея могла провести пленарное заседание для принятия решений по рекомендациям Пятого комитета.
On the same day the Fifth Committee should hold its last meeting before the holiday recess, so that the Assembly may have a plenary meeting the following day, Wednesday, 22 December, to take action on the recommendations of the Fifth Committee.
Комиссия в свое время направила результат своей работы Генеральной Ассамблее в форме проектов статей, с тем чтобы Ассамблея могла с полным знанием дела принять решение о его окончательной форме.
at the appropriate time, the Commission will elect to transmit the outcome of its work to the General Assembly as draft articles so that the Assembly can take an informed decision on their final form.
в ограниченном сотрудничестве на международном уровне, и поэтому Ассамблея могла бы поразмыслить над данной идеей.
limited cooperation at the international level, and the Assembly may wish to give thought to such an idea.
В этом случае необходимо будет представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии проект резолюции, с тем чтобы Ассамблея могла принять решение о приемлемости использования средств регулярного бюджета с этой целью.
In that case, a draft resolution would have to be submitted to the General Assembly at its sixtyfifth session so that the Assembly can decide on the appropriateness of resorting to the regular budget for this purpose.
я надеюсь строго придерживаться этого расписания с тем, чтобы Ассамблея могла насколько можно эффективно
I hope to keep close to this schedule so that the Assembly can discharge its responsibilities as effectively
Совет должен своевременно информировать Ассамблею о своих действиях или бездействии, с тем чтобы Ассамблея могла осуществлять должный контроль
the Assembly in a timely manner on its actions or its lack of action so that the Assembly can exercise the proper control
научным вопросам, с тем чтобы Ассамблея могла выполнять свою ключевую роль в сохранении
scientific matters, so that the Assembly can fulfil its central role in the preservation
Внести поправку в правило 30, с тем чтобы Ассамблея могла избирать Председателя
To amend rule 30 to allow the Assembly to elect a President
Председатель( говорит пофранцузски): Для того чтобы Ассамблея могла оперативно принять решение по проекту резолюции,
The President(spoke in French): In order that the General Assembly may take a speedy decision on the draft resolution,
просила представить дополнительные мнения для включения в доклад Генерального секретаря, с тем чтобы Ассамблея могла рассмотреть данный вопрос на своей шестьдесят первой сессии.
requested further views to be submitted for incorporation in a report by the Secretary-General so that the Assembly could consider the matter at its sixty-first session.
Ассамблея могла бы предложить Департаменту общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций выступить инициатором конкретных мероприятий, исполнение которых можно поручить правительствам
The Assembly may wish to propose to the Department of Public Information of the United Nations Secretariat that it undertake specific activities that could be carried out by Governments
просила представить дополнительные мнения для включения в доклад Генерального секретаря, с тем чтобы Ассамблея могла принять решение по данному вопросу на своей шестьдесят первой сессии.
Ministerial Environment Forum and requested further views to be submitted for incorporation in a report by the Secretary-General, so that the Assembly could decide on the matter at its sixty-first session.
во второй половине дня, с тем чтобы Ассамблея могла выбрать путем тайного голосования одну страну от Африки
22 November, in the afternoon, so that the Assembly may select, by secret ballot, one country from Africa
Результатов: 116, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский