БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
pressing
пресса
нажатие
печать
нажмите
СМИ
журналистов
прижмите
without delay
незамедлительно
безотлагательно
без промедления
без задержек
безотлагательного
немедленно
незамедлительного
без проволочек
не откладывая
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность

Примеры использования Безотлагательной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Президент Петр Порошенко подписал указ о безотлагательной эвакуации граждан Украины из Непала, который подвергся значительным разрушениям в результате землетрясения.
Ukraine's President Petro Poroshenko has signed an executive order on the immediate evacuation of Ukrainian citizens from Nepal that suffered severe destructions following the earthquake.
Борьба с незаконной торговлей боеприпасами остается еще одной задачей, которая является безотлагательной и неотделимой от кампании борьбы с вооружениями.
The fight against the illicit trade in ammunition remains another task that is urgent and inseparable from the anti-weapons campaign.
полного разоружения и безотлагательной ликвидации ядерного оружия.
complete disarmament and the prompt elimination of nuclear weapons.
Глобальное управление нашей продовольственной системой требует безотлагательной реформы, и реальную возможность для этого дает возобновление деятельности Комитета по мировой продовольственной безопасности см. пункты 3340 ниже.
The global governance of our food system needs to be reformed without delay and the revitalization of the Committee on World Food Security represents a real opportunity see paragraphs 33-40 below.
Вовторых, мы призываем к безотлагательной международной защите палестинского народа,
Secondly, we call for immediate international protection for the Palestinian people,
остается безотлагательной задачей.
remains an urgent priority.
Тяжелая ситуация, сложившаяся в Пакистане, является напоминанием нам о том, что, ставшая безотлагательной, эта проблема требует незамедлительных корректирующих мер.
The current plight of Pakistan is a reminder that this has become a pressing issue that calls for urgent remedial action.
Два новых динамичных явления делают террористическую угрозу еще более безотлагательной.<< Аль-Каида>> является первым-- и вряд ли последним-- примером вооруженной негосударственной сети с глобальным охватом и современным потенциалом.
Two new dynamics give the terrorist threat greater urgency. Al-Qaida is the first instance-- not likely to be the last-- of an armed non-State network with global reach and sophisticated capacity.
Подчеркивает важность безотлагательной выплаты всей оставшейся части компенсационных сумм странам, предоставляющим войска, или другим участвующим государствам, и отмечает доклад Генерального секретаря по этому вопросу 2/;
Stresses the importance of reimbursing all outstanding dues of troop-contributing or other participating States without delay and notes the report of the Secretary-General in that regard; 2/.
В качестве безотлагательной меры Комиссия сокра- тила продолжительность десятого Конгресса с 10 до 8 дней
As an immediate measure, the Commission reduced the duration of the Tenth Congress from 10 to 8 days
длительные тематические прения могут занимать значительную часть времени Совета и отвлекать его от другой безотлагательной работы.
debates could take up a significant portion of the Council's time and distract it from other pressing work.
Мы призываем нынешних членов Конференции вновь рассмотреть вопрос о модернизации этого органа на безотлагательной основе.
We appeal to present members of the Conference to reconsider modernizing that body on an urgent basis.
Я уверен, что каждый оратор, выступающий сегодня с этой трибуны, убежден в безотлагательной важности достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в предстоящие пять лет.
I am sure that everyone speaking from this rostrum today believes in the urgency of achieving the Millennium Development Goals in the next five years.
В то же время не следует умалять важность стоящих перед миссией задач по обеспечению безотлагательной защиты гражданских лиц.
However, this should be done without diminishing the importance of the immediate protection of civilians tasks of the mission.
в приложении 2 государствам, которые подписали, но не ратифицировали Договор, надлежит продемонстрировать его полную поддержку путем его безотлагательной ратификации.
not ratified the Treaty should make the ultimate expression of support for the Treaty by ratifying it without delay.
по своему характеру ситуация не является столь безотлагательной.
the situation is of a less urgent character.
ином серьезном состоянии, требующем безотлагательной медицинской помощи;
otherwise significant condition that requires immediate medical attention.
Они призвали оба правительства осуществлять тесное сотрудничество с Комиссией по вопросу о границах и МООНЭЭ в безотлагательной реализации решения о границах
They called on both Governments to closely cooperate with the Boundary Commission and UNMEE in the implementation without delay of the border decision
Г-н БЕРМАН( Соединенные Штаты Америки) соглашается с тем, что безотлагательной потребности в создании рабочей группы не существует.
Mr. BURMAN(United States of America) said he agreed that there was no immediate need to establish a working group.
Страдающие профессиональными заболеваниями, быстро доставляются в специализированные больницы и институты для безотлагательной постановки диагноза и прохождения надлежащего лечения.
Patients with occupational diseases are promptly referred to specialized hospitals and institutions for immediate diagnosis and adequate treatment.
Результатов: 399, Время: 0.0654

Безотлагательной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский