БЕЗУСЛОВНОМУ - перевод на Английском

unconditional
безоговорочно
безусловного
безоговорочного
без каких-либо условий
необусловленные
бескорыстной

Примеры использования Безусловному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
первоочередное внимание следует уделить безусловному и немедленному прекращению ядерных испытаний.
that priority must therefore be given to the unconditional and immediate cessation of nuclear testing.
своевременному и безусловному выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией.
obligations to the Organization in full, on time and without conditions.
потворство всему тому, что подлежит безусловному, суровому и беспощадному устранению.
indulgence to all to that is subject to unconditional, severe and ruthless elimination.
друга-- Соединенные Штаты Америки-- к безусловному снятию экономической блокады, введенной в отношении народа Кубы.
makes a humble call on our partner and friend, the United States, for the unconditional lifting of the economic blockade against the people of Cuba.
важное внимание уделяем безусловному соблюдению Протокола о запрещении применения на войне удушливых,
we attach great importance to the strict observance of the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating,
Компания, помимо обязательств по безусловному соблюдению требований законодательства Республики Казахстан
In addition to obligations on full compliance with requirements of Kazakhstan legislation
27 сентября 2012 года, причем Республика Южный Судан всецело привержена безусловному и своевременному осуществлению всех соглашений с правительством Судана.
the Republic of South Sudan is fully committed to the unconditional and timely implementation of all agreements it has signed with the Government of the Sudan.
поэтому вело бы к безусловному и ничем не ограниченному праву иностранных специалистов оказывать услуги в принимающей стране.
would therefore lead to an unconditional and open-ended right for foreign professionals to provide services in the host country.
Кроме того, благодаря включению приоритетных задач Временной рамочной программы сотрудничества в мандат Миссии и безусловному признанию того, что такие ключевые программы,
Moreover, the incorporation of the priorities of the Interim Cooperation Framework in the Mission's mandate, and the explicit recognition that key programmes,
ассоциированных государств безусловному сохранению демократических институтов
Associated States to the absolute preservation of democratic institutions
не существует никакой альтернативы безусловному и полному выводу вооруженных сил Армении из этого региона
there is no alternative to the unconditional and complete withdrawal of the Armenian armed forces from that region
ничем не заменимым ценностям человеческого рода и, следовательно, безусловному уважению везде и в любых обстоятельствах всех его прав.
the respect for all its rights, everywhere, in all circumstances and without any preconditions.
Этот механизм обеспечивает безусловную защиту всем жертвам торговли людьми, сотрудничающим с системой правосудия.
The mechanism ensured unconditional protection to all trafficking victims cooperating with the justice system.
Безусловная невозмещаемая сумма- 1% минимум 50. 000 драмов РА.
Unconditional non-refundable amount- 1% minimum AMD 50.000.
При безусловной полезности человека для эволюции не будем отягощать эту полезность осуждением.
At unconditional usefulness of the person for evolution we won't burden this usefulness condemnation.
Безусловные права на использование пожертвований, предоставленные одному из национальных комитетов.
Unconditional rights to use donations granted to one National Committee.
Безусловной изюминкой этой ванной комнаты является панно PAMPA от французского дома Pierre Frey.
The unconditional highlight of this bathroom is the PAMPA panel from the French house Pierre Frey.
Обязательные и законные выплаты являются безусловными и должны вноситься всеми государствами- членами.
Obligatory and legitimate payments are unconditional and incumbent on all Member States.
Свобода духа- явление безусловное, то есть не зависящее от условий.
Freedom of spirit- the phenomenon unconditional, that is not depending on conditions.
Безусловным требованием является защита поставщиков данных.
Protection of suppliers' data must be unconditional.
Результатов: 147, Время: 0.0409

Безусловному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский