БЕССМЫСЛИЦА - перевод на Английском

nonsense
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
бессмыслица
абсурд
глупости
бессмысленные
makes no sense
не имеют никакого смысла
бессмысленно
claptrap

Примеры использования Бессмыслица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она сказала, что это- бессмыслица.
She said it is meaningless.
Какая-то бессмыслица.
Питер, это бессмыслица.
Peter, this is pointless.
Невыносимая бессмыслица.
Suffocatingly inane.
Во-вторых- это была полная бессмыслица.
Two--that was complete gibberish.
Это бессмыслица.
That's nonsense.
Ты знаешь, что это бессмыслица.
You know that's nonsense.
Это бессмыслица.
It is meaningless.
Потому что это бессмыслица?
Cause it doesn't make sense?
Экономическое развитие- бессмыслица.
Economic development is nonsense.
в создании звукозаменяющего шифра, известного как Невбош( англ. Nevbosh),« новая бессмыслица», который вырос до такой степени, что включал в себя элементы искусственного языка.
he helped construct a sound substitution cypher known as Nevbosh,'new nonsense', which grew to include some elements of actual invented language.
он был тут- бессмыслица.
him being here makes no sense.
Свободный быть птицей или пчелой" бессмыслица из колледжа… приходит к тебе домой, Чтобы укусить всю твою семью в задницу!
Free to be a bird or bee" college claptrap comin' home to bite your whole family in the ass!
Я знаю, что это бессмыслица, я сам ничего не понимаю, но через 8 лет, мне.
I know this doesn't make any sense, because it doesn't make any sense to me, but eight years from now, I.
Я считаю, что когда благотворительность состоит только в том, что 50 человек дают по$ 5 млн,- это бессмыслица, она не имеет никакого общественного эффекта.
I believe that when the charity is just that 50 people give$ 5 million- this is nonsense, it has no social effect.
то это- музыка или бессмыслица?
is that music or futility?
Конечно, вы можете так сказать, но у вас получится бессмыслица, по логике вы не можете себя ждать!
Of course, you can say this way, but it is a nonsense, as you can't wait for yourself!
есть, то это была бы полная бессмыслица, и поэтому тут идет речь не о скорректированном тексте,
it would have been total nonsense, and so it is not an amended text
Может быть, вышесказанное будет принято, как архаическая бессмыслица, но оно станет понятнее, если читатель вспомнит Северное
Perhaps the above will be regarded as archaic nonsense, but it will be better comprehended,
Столь возмутительный ответ может восприниматься лишь как полная бессмыслица, поскольку в нем недопустимым образом ставится под сомнение искренность прилагаемых Организацией Объединенных Наций усилий
Such an outrageous response can only be viewed as absolute nonsense, as it makes unacceptable challenges to the integrity of the work of the United Nations and ignores the facts on the ground
Результатов: 52, Время: 0.14

Бессмыслица на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский