БЛИЗКАЯ - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
intimate
интимных
близкие
сокровенные
тесную
интим
уютный
сексуальными
глубокое
личных
near
вблизи
ближайшем
возле
около
недалеко от
рядом с
неподалеку от
близко
поблизости от
ближнего
nearby
близлежащих
соседнем
рядом
поблизости
неподалеку
ближайших
недалеко
по соседству
окрестных
прилегающих
closest
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости

Примеры использования Близкая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
температура очень близкая к австралийской.
temperatures very similar to Australia.
Прощай, близкая сестра.
Farewell, bosom sister.
а не" Близкая цена!
not The Price Is Close!
уста уста глупого- близкая погибель.
the mouth mouth of the foolish is near destruction.
его выигрывает компания, близкая к режиму.
is won by a company close to the regime.
увеличение страниц памяти сервера не предотвращает подкачку, если гостевая ОС VM" думает", что это близкая емкость.
ballooning do not prevent swapping if the guest VM OS"thinks" it is near capacity.
Максимальная или близкая к максимальной нагрузка на мышцы и органы дыхания.
Maximal or near maximal effort for breathing andmuscles.
Тем не менее, перспектива возникновения сверхновой из такого объекта, как экстремальная по многим параметрам, близкая и хорошо изученная звезда Эта Киля вызывает большой интерес.
Nevertheless, the prospect of a supernova originating from an object as extreme, nearby, and well-studied as Eta Carinae arouses great interest.
Отель U232- самая близкая гостиница к районной больнице,
The U232 Hotel is closest hotel to the Hospital Clinic,
Отель U232- самая близкая гостиница к районной больнице, Клинической Больнице,
U232 Hotel is the closest hotel in the city to the neighborhood's famous Hospital Clínic,
Пжлста, это сестринчество самая близкая вещь которая у тебя есть у тебя набор пополнением.
Please, this sorority is the closest thing you have to drugs. You get a"Rush" Rush. Recruitment.
Это как будто самая близкая вещь к воспоминаниям о тебе,
It as the closest thing I had to a picture of you,
Технически, она не лучшая из того, что я снимала, но, наверное, самая близкая сердцу.
It isn't technically the best image I have taken but perhaps one the closest to my heart.
В этот период компаньонкой Лэнгтри в Монако была ее близкая подруга и вдова ее дворецкого Матильда Мэри Пит.
Langtry's closest companion during her time in Monaco was her friend, Mathilde Marie Peat.
Ты можешь составить план на свою жизнь, а затем безумные вещи набросятся на тебя, и это кстати, самая близкая вещь, которую я должен спланировать.
You can create a plan for your life, and then crazy things get thrown at you, and that, by the way, is the closest thing that I have to a plan.
Как летом прибывает близкая и дни становятся короче,
As summer comes a close and the days get shorter,
Робототехника как близкая к автоматизации область предоставляет решения,
Robotics as similar to automation provide solutions which minimize
Посадка близкая, но удобная- позволяет двигаться свободно в седле
The fit is close but comfortable with plenty of freedom of movement when in
ПРИМЕЧАНИЕ: Близкая регенерация не будет выполнена, пока либо регенерационное средство снова не появится в наличии, либо пока не будет нажата
NOTE: An imminent regeneration will not be carried out unless either regeneration medium is again available
Версия, очень близкая современной версии, была отмечена Джоном Обри в 1687 как использующаяся« малыми детьми»:« Rain raine goe away,
A version very similar to the modern version was noted by John Aubrey in 1687 as used by"little children" to"charme away the Raine…":
Результатов: 132, Время: 0.0837

Близкая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский