БОЛЕЕ ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕГО - перевод на Английском

more comprehensive
более комплексный
более всеобъемлющий
более полный
более всесторонний
более широкий
более комплексно
more inclusive
более инклюзивного
более всеохватного
более всеохватывающей
более всеобъемлющей
более широкого
более открытого
более представительного
более комплексного
более интегрированного
большей инклюзивности
more holistic
более целостный
более комплексный
более всеобъемлющего
более глобальный
более целостно
более холистический
more comprehensively
более полно
более всесторонне
более всеобъемлющие
более всестороннего
более комплексную
более комплексно
более полное
более подробно
более детально

Примеры использования Более всеобъемлющего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНИДО может в значительной мере способствовать приданию глобализации нового, более всеобъемлющего, устойчивого и экологически безопасного характера.
UNIDO could contribute a great deal to a new and more inclusive, sustainable and green"version" of globalization.
ограничений не следует упускать из виду необходимость в обеспечении более всеобъемлющего и единообразного выполнения уже принятых обязательств.
attention should also be paid to a more comprehensive and uniform implementation of the existing commitments.
устойчивому миру благодаря выработке более всеобъемлющего видения и постановки приоритетных задач.
sustainable peace based on a more inclusive vision and priority-setting exercise.
лишь незначительные свидетельства того, что система Организации Объединенных Наций обеспечивает межсекторальную взаимодополняемость в интересах обеспечения более всеобъемлющего подхода на последующих этапах планирования и осуществления.
the United Nations system demonstrated only limited evidence of creating cross-sectoral synergies to promote a more comprehensive approach regarding the successive phases of planning and implementation.
Соглашение предусматривает предоставление информации в рамках более всеобъемлющего обмена после того, как было определено, что залежь является трансграничной.
The Agreement envisages provision of information with a more comprehensive exchange once accumulation has been determined to be transboundary.
Содействия обеспечению более всеобъемлющего всеобщего начального образования во всех малых островных развивающихся государствах,
Promote more comprehensive universal primary education in all SIDS,
его сокращение должны быть составной частью более всеобъемлющего разоруженческого процесса.
reduction of such weapons should be part of a more comprehensive disarmament process.
В этой связи Комиссия рекомендует усовершенствовать осуществление программ путем более всеобъемлющего планирования проектов
The Board therefore recommended improvement in programme delivery through a more comprehensive project planning
Министерство финансов и экономики готовит в настоящее время законопроект, предусматривающий установление более широкого и более всеобъемлющего контроля за такими средствами.
The Ministry of Finance and Economy is drafting law to establish broader and more comprehensive control over such funds.
Такое планирование следует поощрять, но только лишь в качестве первого шага в целях обеспечения более всеобъемлющего планирования безопасного с экологической точки зрения производства.
Such planning should be encouraged, if only as a first step towards more comprehensive planning of environmentally sound production.
Участники отмечали, что межсессионные совещания были инновационным элементом после прекращения усилий по выработке более всеобъемлющего режима.
Participants noted that the intersessional meetings were an innovation after the cessation of efforts to negotiate a more comprehensive regime.
затрудняет создание более всеобъемлющего механизма по укреплению доверия.
which makes it difficult to establish a more comprehensive confidence-building mechanism.
Организации Объединенных Наций следует активизировать координацию и усилия по выработке более всеобъемлющего и комплексного подхода к развитию молодежи.
United Nations entities should enhance their coordination and efforts towards a more comprehensive and integrated approach to youth development.
безопасности на современном этапе требует более всеобъемлющего и согласованного подхода.
security now requires a more comprehensive and concerted approach.
единства действий системы путем предоставления государствам- членам более всеобъемлющего и сбалансированного анализа и рекомендаций в области политики.
unity of action of the system by providing Member States with more comprehensive and balanced policy analyses and recommendations.
Ниже приводится резюме более всеобъемлющего Заявления гражданского общества, принятого путем аккламации Форумом гражданского общества ЮНКТАД ХIII 19 апреля 2012 года в Дохе.
The following is the executive summary of a more comprehensive Civil Society Declaration adopted by acclamation by the UNCTAD XIII Civil Society Forum on 19 April 2012 in Doha.
Эти комитеты отражают растущие требования более всеобъемлющего, транспарентного, демократического представительства в межправительственных форумах по глобальным вопросам окружающей среды.
These committees represent a growing demand for more inclusive, transparent and democratic representation in intergovernmental forums on global environmental matters.
Было высказано общее мнение о необходимости обеспечения более всеобъемлющего управления водными ресурсами, включая политику борьбы с загрязнением.
There was general agreement that a more comprehensive management of water resources, including pollution-control policies, was necessary.
Некоторые выступавшие указали на необходимость более всеобъемлющего и целостного подхода к проблеме внешней задолженности.
Some speakers stated that external debt should be addressed in a more comprehensive and holistic manner.
Этот бюллетень составляет основу шестимесячного и более всеобъемлющего ежегодного доклада, посвященных деятельности системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
The bulletin provides the basis for a six-month report and the more comprehensive annual report on the electoral assistance activities of the United Nations system.
Результатов: 467, Время: 0.0527

Более всеобъемлющего на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский