Примеры использования Более неотложных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
могут отвлекать скудные административные ресурсы стран от решения более неотложных вопросов как на региональном,
связанных с перестройкой и переоборудованием и реализацией более неотложных проектов.
экономии государственных средств и перераспределять ресурсы, которые в ином случае были бы вложены в инфраструктуру, для удовлетворения более неотложных социальных нужд.
перераспределить ресурсы, которые в противном случае было бы необходимо вложить в инфраструктуру, на удовлетворение более неотложных социальных потребностей.
Поэтому энергоэффективность является гораздо более неотложной приоритетной задачей, чем строительство новых крупных мощностей.
Случилось что-то более неотложное, чем убийство?
Ангола представляет аналогичную, но более неотложную проблему для Организации Объединенных Наций.
Более неотложный вопрос- какого черта происходит с Бетти Темплтон
Нельзя утверждать, что конкурирующие проблемы являются более важными или более неотложными.
У нас есть более неотложная проблема.
Какая экстренная ситуация может быть более неотложной, чем эпидемия?
С каждым днем профилактика становится все более неотложным требованием.
Мы имеем более неотложные дела.
Соответственно ДЗПРМ приобретает новую значимость и заключение его становится более неотложным делом.
Не думаешь, что у нас есть более неотложные проблемы?
И поэтому транспарентность в вооружениях приобретает еще более неотложный характер.
у нас сейчас есть более неотложные дела.
Наступление французов было более неотложной проблемой.
Тем не менее, у нас есть более неотложные вопросы.
Нет ничего более неотложного, чем прекратить эту устаревшую практику Запада.