БОЛЕЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ - перевод на Английском

more consistent
более последовательно
более последовательного
более согласованных
более стабильным
большей последовательности
более постоянными
более единообразного
большее соответствие
более систематического
больше соответствовать
more coherent
более согласованного
более последовательного
более слаженной
более целостного
более четкой
большей согласованности
более слаженно
более согласованно
более связным
повысить согласованность
more consistently
более последовательно
более последовательного

Примеры использования Более последовательное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хочу еще раз призвать сообщество доноров обеспечить более последовательное предоставление средств для всех гуманитарных чрезвычайных ситуаций,
Once again, I call upon the donor community to ensure that funding is provided more consistently across humanitarian emergencies and that it better address the needs of all sectors,
Г-жа Ольгин( Колумбия) напоминает о принятом на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию обязательстве обеспечить более последовательное осуществление трех задач Конвенции
Ms. Holguín(Colombia) recalled the commitment undertaken at the World Summit on Sustainable Development to ensure more coherent implementation of the three Convention objectives
обеспечивать более последовательное и стратегическое руководство в областях, относящихся к сфере его компетенции.
to ensure more consistent and strategic direction in the areas under its purview.
Принципиально важно обеспечить более последовательное отображение конкретных проблем, связанных с положением детей в вооруженных конфликтах, прежде всего в информационных материалах, готовящихся различными департаментами
It is critical that specific concerns related to children and armed conflict are more consistently reflected, in particular in the Policy Committee briefing papers prepared by various United Nations departments
включая четкое определение его роли в системе Организации Объединенных Наций и более последовательное определение его функций.
including a clear definition of its role within the United Nations system and a more coherent attribution of its responsibilities.
социальным вопросам следует укрепить связи между входящими в него подразделениями на секретариатском уровне и обеспечить более последовательное наблюдение за всеми мерами, которые принимаются в связи с его выводами и решениями.
Social Affairs should improve links between its member entities at the Secretariat level and ensure more consistent monitoring of the actions taken pursuant to its conclusions and decisions.
необходимо обеспечить их дальнейшее согласование и более последовательное использование в докладах, касающихся лесов.
although they need to be further harmonized and used more consistently in forest-related reporting.
выражено мнение о том, что создание такого механизма позволило бы сформулировать более точное и более последовательное определение содержания культурных прав
it was felt that the establishment of such a mechanism could offer a more precise and more coherent definition of the content of cultural rights
ЮНИФЕМ будет играть ключевую роль в деле увязывания различных информационных сетей по вопросам равенства мужчин и женщин со страновыми группами Организации Объединенных Наций и обеспечивать их взаимодействие, а также обеспечивать более последовательное наблюдение за партнерскими связями
UNIFEM will play a key role in linking diverse knowledge networks on gender equality to United Nations country teams and between each other, and more consistently track the partnerships
Хотя УСВН хотело бы иметь более последовательное обоснование для выделения ресурсов на деятельность по самооценке программ,
While OIOS would welcome a more consistent rationale for allocating resources for programme self-evaluation,
Просит Генерального секретаря обеспечить более последовательное представление предлагаемых расходов на услуги и оборудование,
Requests the Secretary-General to ensure a more consistent presentation of proposed expenditure on information technology-related services
с тем чтобы обеспечить более последовательное применение единого подхода к операциям Управления и их большее соответствие политике,
to ensure a greater consistency of approach in the Organization's operations and to secure better compliance with policies,
Эти меры обеспечат также более последовательное применение правил,
The measures will also ensure a more consistent application of rules,
Республика Молдова считает, что Организация Объединенных Наций должна принимать более последовательное участие в оказании помощи этой стране по стабилизации ее внутренней ситуации
The Republic of Moldova considers that the United Nations should be engaged in a more consistent way in helping that country to stabilize its internal situation
Главная рекомендация по итогам оценки заключалась в том, чтобы ПРООН обеспечила более последовательное помещение помощи в проведении выборов в более широкий контекст системы управления
A key evaluation recommendation was that UNDP should ensure a more consistent grounding of electoral assistance in the broader governance framework and should streamline the
Лишь у Платона мы находим более последовательное развитие в его диалогах учений о душе,
Only in Plato we find a more consistent development in his dialogues the teachings about the soul,
что такой подход при условии осторожного применения мог бы обеспечить более последовательное и оперативное судебное разбирательство по делам лиц, обвиненных в совершении актов геноцида
human rights organizations agree that this approach, if used judiciously, could provide for the more coherent and speedy trial of persons accused of genocide
позволило бы провести более последовательное и более эффективное судебное преследование,
transactions which will lead to a more consistent and more efficient prosecution,
по созданию механизма управления, позволяющего обеспечить более последовательное, эффективное с точки зрения затрат и результативное осуществление миротворческих мандатов.
support the efficient and cost-effective implementation of peacekeeping mandates in a more coherent and cost-effective fashion.
сокращение задержек в рассмотрении уголовных дел, более последовательное вынесение обвинительных приговоров и улучшение общей координации деятельности институтов системы уголовного правосудия.
the reduction of delays in the adjudication of offences, the increased consistency in sentencing and the improved coordination across criminal justice institutions.
Результатов: 84, Время: 0.0462

Более последовательное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский