БОЛЕЕ ПРИЕМЛЕМЫМИ - перевод на Английском

more acceptable
более приемлемым
наиболее приемлемые
большая приемлемость
более допустимым
more appropriate
более подходящим
более уместным
более целесообразным
более приемлемым
более адекватные
более соответствующим
более надлежащим
более правильным
больше подходят
более правильно
more suitable
более подходящим
более приемлемым
более пригодной
больше подходит
более удобным
наиболее подходящий
более уместным
более соответствующим
более целесообразной
more reasonable
более разумным
более обоснованного
более рациональной
более разумно
более приемлемыми
более целесообразным
более обоснованные

Примеры использования Более приемлемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
как трудно было им сломить его своеволие более приемлемыми методами.
as difficultly were it break it willfulness, more comprehensible methods.
Кредитные линии МФИ облегчают доступ к долгосрочному финансированию и делают условия заимствований более приемлемыми.
Such credit lines facilitate access to longer-term finance and make it more feasible to borrow.
переработки сделала бы такие обязательства политически более приемлемыми.
reprocessing would make such undertakings politically more tolerable.
какие данные являются более приемлемыми: об изменении объема задолженности или о самом объеме задолженности.
whether debt flow or debt stock data is more appropriate.
вольфрама сплав более приемлемыми в данном случае, так как они не токсичны.
tungsten alloy is more acceptable in this case, for they are non-toxic.
наряду с другими видами транспорта являются более приемлемыми для районов с высокой плотностью населения.
systems require higher investment and are more suited to high-density districts alongside other transport modes.
укреплению их потенциала в этом плане, с тем чтобы сделать такие стратегии более приемлемыми, осуществимыми и устойчивыми.
implement post-conflict peacebuilding strategies in order to make them more acceptable, implementable and sustainable.
они могут оказаться более приемлемыми, а конечный результат( согласно проекту по проведению сравнительного анализа КРИРСКО/ ОИН)
they may be more appropriate and the ultimate result(according to the CRIRSCO/SPE mapping project) should be equivalent
правила ЮНФПА были сочтены более приемлемыми, поскольку они совсем недавно были подвергнуты пересмотру в свете изменений, необходимых для подготовки к внедрению Международных стандартов учета в государственном секторе МСУГС.
Rules of UNFPA were also considered more appropriate as they have been more recently revised to address changes needed to prepare for implementation of the International Public Sector Accounting Standards IPSAS.
могут использовать свой флот во внутренних водах Сообщества до тех пор, пока навигационные условия на Эльбе не станут более приемлемыми.
Czech operators have a possibility to use their fleet on inland waterways of the Community until the conditions on the Elbe become more suitable for navigation.
так же в сочетании с более приемлемыми ценами, тогда как израильские гостиницы туристы считают оправданно дорогими.
also in combination with more reasonable prices, while Israeli tourists find the hotel justifiably roadsthem.
углубленному обсуждению вариантов такого финансирования, которые будут более справедливыми и более приемлемыми для всех государств- членов.
special political missions and to engage in an open and in-depth discussion of options that were fairer and more appropriate for all Member States.
которые могли бы быть приняты теми Договаривающимися сторонами, для которых такие условия оказались бы более приемлемыми.
which could be accepted by those Contracting Parties for whom such conditions would be more suitable.
используемые Отделом финансирования операций по поддержанию мира удельные расценки являются более приемлемыми, поскольку они отражают текущую фактическую стоимость товаров и услуг.
OIOS noted that the unit costs used by the Peacekeeping Financing Division were more appropriate, as they reflected current actual costs of goods and services.
они выглядят более приемлемыми для измерения результативности работы КНТ, чем для измерения результативности усилий стран- Сторон Конвенции.
at the national level; thus they seem more suitable for measuring the performance of the CST than for measuring the performance of country Parties.
Действуя из лучших побуждений, ранние последователи Иисуса сформулировали его учения таким образом, чтобы сделать их более приемлемыми для некоторых наций, рас
The well-meant efforts of Jesus' early followers to restate his teachings so as to make them the more acceptable to certain nations,
влияния развивающихся стран в глобальной экономической системе окажет позитивное влияние на бреттон- вудские учреждения и сделает их решения более приемлемыми.
a stronger voice on the part of developing countries in the global economic architecture would exercise a positive influence on the Bretton Woods institutions and enhance the acceptability of their decisions.
комфорта в апартаментах значительно боле высоким, чем в отелях средней« звездности», а по стоимости- более приемлемыми.
they consider that level of comfort in the apartments is much higher than in the hotels of average"stardom" and by price they are more acceptable.
переводе их деятельности в другие районы, которые являются более приемлемыми.
shifting their operations to alternative locations that are more affordable.
Первые девять вопросов, анализируемых ниже, были определены ЦГП в ее докладе( ECE/ ENERGY/ GE. 3/ 2009/ 6) и признаны в нем более приемлемыми для рассмотрения, но не с целью их непосредственного учета в самой РКООН- 2009, а в контексте подготовки спецификаций и/ или руководящих принципов.
The first nine issues that are discussed below were identified by the RTF and highlighted in its report(ECE/ENERGY/GE.3/2009/6) as being more appropriate for consideration as specifications and/or guidelines rather than incorporation in UNFC-2009 itself.
Результатов: 76, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский