Примеры использования Более прочной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
М аке внутрь на шве который делает продукты более прочной и также загерметизированный,
Финансирование таких специальных миссий необходимо осуществлять на более прочной основе, и следует тщательно изучать все соответствующие варианты.
финансовую экономику более прочной и менее подверженной потрясениям.
Основа для совместного участия поэтому становится еще более прочной в отношении Совета, чем в отношении финансовых учреждений.
мятежниками стала более прочной, простираясь также в соседние страны, особенно в Пакистан.
Нам нужно изменить международную гендерную структуру, с тем чтобы сделать ее более прочной, гибкой и эффективной.
скоординированные меры в целях создания более прочной финансовой основы.
впредь работать с другими государствами- участниками и добиваться создания более прочной базы для режима нераспространения.
также должна быть более прочной, удобной, чтобы не препятствовала движениям солдата.
Обеспечение выполнения ЦРДТ требует более прочной приверженности национальных правительств борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
И я призываю все делегации к неуклонному сотрудничеству в наших усилиях по закладке для Конференции лучшей, более прочной почвы, с тем чтобы провести в следующем году содержательную сессию.
Переход в северном и западном регионах от системы координаторов региональных зон к системе региональных командований привел к формированию более прочной структуры командования
плотнее ткань, тем более прочной и износостойкой окажется лодка.
тем на большее количество вопросов я смогу ответить, и тем более прочной будет моя позиция в компании.
служат более прочной основой для принятия рекомендуемых мер,
Во-первых, должен сказать, что кластеры, инициируемые снизу вверх, отличаются более прочной базой.
которые высказывались в пользу более прочной структуры для поддержания мира в международном сообществе.
звук от функции, более прочной и надежной для высокой точности печати.
Изменение источника финансирования имеет важное значение для создания более прочной организационной основы Структуры<< ООН- женщины>> и повышения степени подотчетности Исполнительному совету.
Стратегический перевод некоторых из этих должностей с финансирования по линии программ на финансирование из средств бюджета вспомогательных расходов обеспечивает формирование более прочной и предсказуемой институциональной базы для<< ООН- женщин>>, позволяя этой структуре.