БОЛЕЕ ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫХ - перевод на Английском

more focused
уделять больше внимания
больший упор
больше внимания уделялось
большее внимание
больший акцент
сосредоточить больше внимания
большей целенаправленности
более целенаправленного
уделять более
большим акцентом
more targeted
нескольких целевых
больше целевых
more deliberate
более целенаправленные
более взвешенного
more specific
более конкретно
более конкретные
более специфические
нескольких конкретных
более точные
более специфичным
конкретизировать
более четкие
более узких
more concerted
более согласованные
более целенаправленные
более последовательные
более скоординированные
принятия более согласованных
более согласованные действия
более слаженные
better targeting
хорошей целью
better-targeted
более целенаправленная

Примеры использования Более целенаправленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
учреждений по достижению более целенаправленных результатов при оказании помощи Сторонам в удовлетворении их потребностей в области адаптации.
institutions to achieve more focused outcomes when assisting Parties to meet their adaptation needs.
потребностей ПИИ, до реализации более целенаправленных действий.
of FDI needs before more targeted actions take place.
В будущем Комиссия, возможно, пожелает проводить консультации с представителями власти с целью более точного определения задач и установления более целенаправленных приоритетов для обеспечения благого правления.
In future, the Commission might consult the authorities to define the tasks more precisely and to set more focused priorities for good governance.
включая осуществление более целенаправленных мер.
including carrying out more targeted actions.
внешних поездок к обеспечению более целенаправленных консультативных услуг и практической подготовки по осуществлению контроля за экспортом.
outward visits to providing more focused advice and practical training in the implementation of export controls.
Секретариата благодаря представлению более целенаправленных докладов, что отвечало бы интересам всех.
the Secretariat by introducing more targeted reports for the benefit of all.
Шестым комитетом можно расширить посредством проведения более целенаправленных дискуссий в рамках Недели международного права.
the Sixth Committee could be enhanced by holding more focused discussions within the framework of the International Law Week.
СНГ на 2014- 2017 годы с целью разработки более целенаправленных мероприятий.
the CIS, 2014-2017 to develop more targeted outcomes.
Нынешние вызовы свидетельствуют о необходимости активизации повестки дня в области разоружения и нераспространения посредством более целенаправленных усилий.
Current challenges point to the need to revitalize the disarmament and non-proliferation agenda through a more focused effort.
В Юго-Восточной и Восточной Европе ЮНОДК приступило к рассмотрению вопросов, связанных с координацией и проведением более целенаправленных оценок и анализа.
In South-Eastern and Eastern Europe, UNODC has begun to look at coordination and more targeted assessment and analysis.
Это обследование должно помочь в разработке более эффективных и более целенаправленных мер защиты
This survey is intended to help develop better and more focused protective measures
также полицейским персоналом путем принятия дополнительных и более целенаправленных мер по повышению осведомленности и профилактике там же, пункт 18.
re-engage with civilian and police personnel through additional and more targeted awareness-raising and preventive measures ibid., para. 18.
представленности сторон посредством проведения более целенаправленных переговоров.
representative political settlement through more focused negotiations.
предпринятые с целью получения более целенаправленных результатов.
implementation in order to deliver more targeted outputs.
местных знаний, которые правительства могут использовать при осуществлении более целенаправленных, эффективных, массовых
local knowledge which can assist Governments in carrying out more targeted, efficient, participatory
нераспространения с помощью более целенаправленных усилий.
non-proliferation agenda through a more focused effort.
Лучшего понимания необходимости более целенаправленных действий по снижению заболеваемости среди неимущего населения в сельских районах
Better understanding that could lead to more focused action on the diseases of the poor in the rural sector, and health issues caused
С учетом этого решено отказаться от этого мероприятия в пользу более целенаправленных мероприятий в рамках основной деятельности,
Accordingly, this output will be adapted in favour of more targeted substantive activities, including databases
Сообщества практиков; междисциплинарная практическая деятельность и разработка более целенаправленных, динамичных, меньших по размеру сообществ в соответствии с новой платформой управления знаниями" Teamworks.
Communities of practice; cross-practice work and development of more focused, dynamic sub-communities under new knowledge-management platform,'Teamworks.
Индонезия ждет более целенаправленных, практичных и конкретных предложений от целевой группы, с тем чтобы ускорить осуществление критериев.
Indonesia looks forward to more focused, tangible and concrete proposals from the task force to further accelerate the implementation of the criteria.
Результатов: 183, Время: 0.0627

Более целенаправленных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский