БУРНОГО - перевод на Английском

rapid
стремительный
быстро
экспресс
оперативно
рапид
быстрого
оперативного
скорейшего
бурное
ускоренной
turbulent
турбулентный
бурный
неспокойные
беспокойной
турбулентности
rough
тяжелый
грубо
трудный
тяжело
жестко
черновой
раф
примерный
необработанных
грубой
stormy
штормовой
бурный
сторми
шторми
ненастной
бушующем
violent
насильственных
жестоких
насилия
с применением насилия
ожесточенные
агрессивного
бурной
воинствующих
яростные
кровопролитных
tumultuous
бурные
неспокойном
беспокойного
шумный
strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
wild
дикий
уайлд
дико
вильд
дикорастущих
природе
безумной
whirlwind
вихрь
бурю
бурный
ураган
ураганного
raucous
хриплый
бурным

Примеры использования Бурного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помоги бедняжке убраться после бурного и, судя по всему, очень веселого
Help the poor thing to get out after a rough and, apparently, a very cheerful
Надо закрыть глаза и представить себе, как после бурного вечера Брамс возвращается домой,
Just close your eyes and imagine how after a stormy evening Brahms returns home,
одна комната не спасется от бурной силы бурного сока.
no room is safe from the turbulent power of Turbulent Juice.
Как играть в онлайн игру: Помоги бедняжке убраться после бурного и, судя по всему, очень веселого
How to play the game online Help the poor thing to get out after a rough and, apparently, a very cheerful
Что же касается причин такого бурного спроса на Египет,
As for the reasons for such a rapid demand for Egypt,
Другой редкий аспект этой деревни находится в частной собственности электрический генератор, дающий спокойствие во время бурного сезона, если есть какие-либо проблемы с отключениями электричества.
Another rare aspect of this village is the privately owned electric generator providing peace of mind during the stormy season if there are any issues with power cuts.
им казалось, будто они попали из бурного XX века в тихий XVIII век.
having been brought from the turbulent 20th century into the peaceful 18th century.
Это будет во время интенсивного и бурного воздушного боя, где вам придется сбить максимум летательных аппаратов ваших врагов.
It will be during an intense and tumultuous air combat where you will have to knock down the maximum of the flying devices of your enemies.
Ввиду бурного развития островПхукет сильно видоизменяется,
Due to the rapid development of the Island of Phuket,
Штеренберг- одна из узловых, определяющих фигур русской живописи конца 1910- х- начала 1930- х гг., времени ее бурного и противоречивого развития.
DP Schr- one of the key defining figures of Russian art in the late 1910's- early 1930's., Since its violent and controversial development.
нигде он не вызывает такого бурного обсуждения, как вокруг культуризма.
there it does not cause such a stormy debate, as around bodybuilding.
Гжа Шане говорит о трех проблемах, обозначившихся в результате проведения этого, повидимому, бурного заседания.
Ms. Chanet said that three salient points emerged from what seemed to have been a turbulent meeting.
Завтра в Барселоне стартует карнавал, неделя бурного кутежа и фиесты,
Tomorrow in Barcelona starts carnival week tumultuous revelry and fiesta,
В отличие от прочих европейских стран Франция не испытала бурного роста численности населения в период с середины XIX века до первой половины XX века.
Unlike other European countries, France did not experience a strong population growth from the middle of the 19th century to the first half of the 20th century.
Из-за бурного восстановления рекламного рынка,
Due to the rapid recovery of the advertising market,
Ваша честь, мы хоте ли бы вызвать нашего клиента- для демонстрации используя систему морской болезни- которая симулирует состояние бурного моря.
Your Honor, we would like to call our client to the stand to do a demonstration using our own motion-sickness system that simulates the conditions on rough seas.
вы сначала должны выйти за пределы своего бурного внутреннего диалога.
you must first go beyond your violent inner dialogue.
Решив, что это последствия бурного веселья, они расходятся в разные стороны,
Deciding that this is a result of wild fun, they run away in different directions,
В современную эпоху так называемого« информационного общества» мы все являемся свидетелями бурного развития интеллектуальной деятельности человека.
In the modern era of so-called"information society" we are all witnesses of the rapid development of intellectual activity.
является ключевым инструментом содействия обеспечению бурного, поступательного и сбалансированного роста мировой экономики.
was a key instrument to promote the strong, sustained and balanced growth of the world economy.
Результатов: 195, Время: 0.0894

Бурного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский