WHIRLWIND - перевод на Русском

['w3ːlwind]
['w3ːlwind]
whirlwind
вихрь
vortex
whirlwind
whirl
eddy
swirl
storm
бурю
storm
whirlwind
firestorm
tempest
windstorm
gale
бурный
rapid
stormy
turbulent
explosive
rough
strong
tumultuous
whirlwind
violent
wild
ураган
hurricane
storm
uragan
whirlwind
tornado
cyclone
windstorm
superstorm
ураганного
hurricane
severe
whirlwind
вихрем
whirlwind
swirl
vortex
вихря
vortex
whirlwind
бури
storms
buri
tempest
whirlwind
windstorms
blizzard
thunderstorms
sandstorm
gales
вихри
vortices
whirlwinds
eddies
storms
swirled

Примеры использования Whirlwind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He appears as a whirlwind of sand.
Появляется в образе кровожадного песчаного вихря.
Yeah, it's been a whirlwind.
Да, это был вихрь.
Let them reap the whirlwind.
Так пусть они пожнут бурю.
But the whirlwind doesn't always revolve around you.
Но вихри не всегда вращаются вокруг тебя.
He rode among the Pawnees like a whirlwind.
Он носился среди пони, как вихрь.
for he who sowed the wind would reap the whirlwind.
кто сеет ветер, пожнет бурю.
Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said.
Тогда Иегова отвечал Ио́ву из бури и сказал.
His interior monologue is like a whirlwind.
Внутренний монолог, как вихрь.
I reap the whirlwind?
Я пожну бурю?
Then the LORD the LORD answered answered Job out of the whirlwind, and said.
Господь Господь отвечал Иову из бури и сказал.
then the"Fiery Whirlwind," the first stage in the formation of a nebula.
затем« Огненный Вихрь», первая стадия формирования туманности.
and their wheels as a whirlwind.
и колеса- как вихрь.
Jerry, it was a whirlwind.
Джерри, это был вихрь.
Whirlwind Tiger.
Ураганный Тигр.
I haven't exactly been a whirlwind of entertainment since Troy left.
Я не был ураганом развлечений с тех пор как Трой уехал.
After the whirlwind dates you have been taking me on.
После бурного свидания, которого ты мне устроил.
We are celebrating our six-month anniversary with a whirlwind trip all over Europe.
Мы отмечаем наши шесть месяцев вместе. с ураганной поездкой на всем протяжении Европы.
From the chamber[of the south] cometh the whirlwind;
От юга приходит буря.
About your brother's whirlwind romance?
А что насчет закрученного романа твоего брата?
Like going to heaven in a whirlwind.
Как, на вихре подняться в Царство небесное.
Результатов: 216, Время: 0.0899

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский