БЫТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ - перевод на Английском

be used
использовать
быть пользой
be destined
be suitable
подходить
быть пригодны
быть подходящим
оказаться неподходящей
оказаться непригодными
быть приемлемы
быть непригодными
годиться
использоваться для
быть рассчитаны
be directed
быть прямой
являются прямыми
быть непосредственными
быть прямолинейной
носить прямой

Примеры использования Быть предназначены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, отдельные банковские счета могут быть предназначены для закрытия или стать счетами второго порядка в рамках единого казначейского счета;
In addition separate bank accounts can be targeted for closure, or to become sub-ledger accounts within the Treasury Single Account;
Совместные доклады должны быть предназначены для лиц, ответственных за разработку политики в рамках и вне рамок Конвенции.
Joint reports should be aimed at policymakers inside and outside of the Convention.
готовой продукции могут быть предназначены для многократного или одноразового использования,
manufactured products can be designed to be rechargeable or not rechargeable,
Терапевтические вакцины против ВПЧ- ассоциированных заболеваний должны быть предназначены для специфической иммунотерапии хронической инфекции у пациентов путем активации клеточного звена иммунитета,
Therapeutic vaccines against HPV-associated diseases should target specific immunotherapy of chronic infections in patients by activating a cellular component of immunity,
услуги или технологии, являющиеся предметом кредитного страхования, могут быть предназначены для ядерных или ракетных программ Ирана
technology in respect of which the credit insurance application is made could be intended for or contribute to Iran's nuclear
В случае производителейрезидентов субсидии могут быть предназначены для воздействия на объем их производства,
In the case of resident producers they may be designed to influence their levels of production,
Упаковка и маркировка товаров могут быть предназначены для того, чтобы оказать воздействие на возможности сбыта товаров на соответствующих рынках, или могут быть вызваны необходимостью соблюдения правовых норм, регулирующих вопросы упаковки и маркировки.
The packaging and marking of the goods may be intended to affect the marketability of the goods in those markets, or to comply with legal rules governing packaging and marking.
Системы УСО могут быть предназначены для содействия коммуникациям действенным
ODR systems can be designed to facilitate communications in an efficient
Такого рода положения могут быть предназначены для того, чтобы повысить уверенность акционеров и кредиторов проектной компании в том,
Provisions of this type may be intended to foster the confidence of project company shareholders
могут быть предназначены для питания фискальной кассы,
may be used to power cash register,
Взносы, поступающие от ресурсных партнеров ФАО, могут быть предназначены для конкретных тематических направлений деятельности,
Contributions from FAO's resource partners may be earmarked for a particular thematic area,
Программы возрождения и миростроительства, а также стратегии в условиях после актов насилия должны быть предназначены для отражения взаимосвязанного
Recovery and peacebuilding programmes and strategies in post-violence settings should be designed to reflect the interlinked
которые предназначены или могут быть предназначены для использования в оружии массового уничтожения
or may be intended for use in connection with, weapons of mass destruction
эти предметы предназначены или могут быть предназначены для использования в связи с оружием массового уничтожения
if the items are, or may be intended for use in connection with, weapons of mass destruction
могут разрабатываться в тесной консультации с частными предприятиями определенной отрасли и могут быть предназначены для использования в качестве основы национального регулирования некоторых аспектов промышленного производства.
developed in close consultation with private entities within an industrial sector, and may be intended to serve as the basis for domestic regulation of some aspect of the industry's behavior.
Такая профподготовка/ семинары могут быть предназначены для работников разного уровня в этих организациях например,
Such training/seminar could target different levels of staff within these organizations e.g.,
которая будет отражена в тексте Стандарта:" Фасовочные упаковки для розничной продажи должны быть предназначены для реализации целиком,
with the following reservation to be reflected in the text of the Standard:"The sales unit should be designed to be purchased in its entirety
Экспорт таких товаров требует наличия лицензии, если они предназначены или могут быть предназначены для использования в связи с разработкой,
The export of such goods requires a licence if they are or could be intended for use in connection with the development,
также получить лицензию на экспорт товаров, если эти товары предназначены или могут быть предназначены для военного конечного использования
a licence must also be obtained if these goods are or could be intended for a military end-use
поэтому не могут быть предназначены для широкого транспарентного распространения.
may therefore not be suitable for wide, transparent dissemination.
Результатов: 60, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский