BE TARGETED - перевод на Русском

быть ориентированы
focus
be oriented
be targeted
be directed
be aimed
be addressed
be designed
be geared
be guided
be tailored
быть направлены
be directed
be aimed
be sent
focus
seek
be designed
be forwarded
address
be referred
be geared
быть нацелены
aim
focus
be aimed
be targeted
seek
be designed
be directed
be geared
быть целенаправленными
be targeted
be focused
становиться мишенью
be targeted
быть целевым
be targeted
быть адресным
be targeted
стать целью
be the target
be the aim
be the objective
become a goal
constitute an objective
be a goal
предназначаться
be
target
aim
designed
intended
provide
be directed
ориентироваться
focus
navigate
guide
target
aim
rely
look
oriented
нацеливаться
быть намечены
являться целью

Примеры использования Be targeted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such surveys may be targeted to the general population,
Такие обследования могут быть нацелены на население в целом,
They should always be targeted in support of clear objectives
Они всегда должны быть направлены на поддержку достижения ясных целей
The missions' agendas should, therefore, be targeted at investigation, assessment,
В связи с этим программы миссий должны быть нацелены на проведение расследований
Aid for Trade packages can be targeted to support South- South trade for a multiplier effect.
Пакеты мер в рамках инициативы" Помощь в интересах торговли" могут быть ориентированы на поддержку торговли Юг- Юг в целях достижения эффекта мультипликатора.
They must be targeted carefully and must take account both of the rights of due process for the individuals concerned
Они должны быть целенаправленными и учитывать как права на процессуальные гарантии соответствующих лиц, так и необходимость сведения к
The fact remains that people cannot be targeted for atrocities, cannot live under systematic oppression.
Остается неизменным тот факт, что народ не может становиться мишенью для совершения зверств и не может жить в условиях систематического угнетения.
These strategies should be targeted both at the articulation of domestic law,
Эти стратегии должны быть направлены как на внутренние законы,
Measures should be targeted so that resources, assets(including access to land
Принимаемые меры должны быть нацелены таким образом, чтобы ресурсы, достояние( включая доступ к земле
The efforts to include gender equality in national policies should be targeted at interventions that strive to transform unequal relations between men and women.
Усилия в целях обеспечения учета вопросов равенства полов в контексте национальных директивных мер должны быть ориентированы на осуществление мероприятий, призванных изменить характеризующиеся неравенством отношения между мужчинами и женщинами.
Ms. KEMILEVA(Switzerland) said she fully agreed that the reports submitted to the treaty bodies should be targeted and specific, and not contain irrelevant information.
Гжа КЕМИЛЕВА( Швейцария) говорит, что она полностью согласно с мнением о том, что доклады, представляемые договорным органом, должны быть целенаправленными и конкретными и не содержать информации, не относящейся к делу.
Any sanction measure imposed by the Council should therefore be targeted against specific individuals
Поэтому любые санкционные меры, вводимые Советом, должны быть направлены против конкретных лиц,
Moreover, such measures can be targeted at specific sectors
Кроме того, такие меры могут быть нацелены на определенные сектора
Your donations can be targeted- for the worship of the Deities,
Ваше пожертвование может быть целевым- на поклонение Божествам,
Three population categories should be targeted by such measures:
Такие меры должны быть ориентированы на три категории населения:
humanitarian workers must not be targeted.
гуманитарные работники не должны становиться мишенью для нападений.
joint actions should be targeted.
совместные действия должны быть целенаправленными.
Monitoring and evaluations systems should therefore be targeted to measure both short-term
Поэтому системы мониторинга и оценки должны быть направлены на измерение как краткосрочного,
Financial services should also be targeted at productive investment, which will lead
Финансовые услуги должны быть нацелены также на обеспечение производительного вложения капитала,
Voting" should be targeted, so out of all the traffic you need to pick one(preferably a big truck)
Голосование» должно быть адресным, поэтому из всего потока машин нужно выбрать одну( желательно большой грузовик)
Measurements should also be targeted to data poor areas like South America,
Измерения также должны быть ориентированы на районы, откуда поступает недостаточный объем данных,
Результатов: 203, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский