BE TARGETED in Polish translation

być skierowane
be directed
be addressed
be pointed
be aimed
być kierowane
be directed
be headed
be driven
być celem
be the goal
be the point
be the target
be the aim
ukierunkować
target
channel
direct
focus
orient
gear
guide
steer
być przeznaczone
be designed
be used
be allocated
zostać ukierunkowane
być ukierunkowana
ukierunkowania
focus
orientation
target
direction
directing
channelling
guiding
directionality
celujä
targeted

Examples of using Be targeted in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Preliminary GConf support emulates Mac OS X"open" functionality such that dumpfiles/savefiles can be targeted to an open GTKWave viewer
Wstępna obsługa GConf emuluje Mac OS X"open" funkcjonalność taka, że pliki dumpfiles/ savefiles mogą być kierowane do otwartej przeglądarki GTKWave
Japan could be targeted for revenge attacks North Korea.
Japonii może być celem ataków odwetowych Korei Północnej.
Technical assistance should be targeted at building the capacities of countries-
Pomoc techniczną należy ukierunkować na rozwój zdolności krajów
Pilot projects have to be targeted both to business settings
Projekty pilotażowe muszą być ukierunkowane zarówno na przedsiębiorstwa, jak i na administracje,
so that we can be targeted to adjust.
mamy mogą być kierowane do regulacji.
Innovation policy must be targeted at sectors which are appropriate to the relevant countries in order to achieve maximum efficiency from the use of the funds.
Politykę w dziedzinie innowacji należy ukierunkować na te sektory, które mogą zapewnić maksymalną efektywność w wykorzystaniu funduszy w poszczególnych krajach.
Pilot projects have to be targeted both to business settings
Projekty pilotażowe muszą być przeznaczone zarówno dla środowiska biznesowego,
Resources should be targeted where the need is greatest
Zasoby powinny być ukierunkowane na obszary, gdzie potrzeby największe
In addition, the support should be targeted at developing the research potential of companies
Poza tym wsparcie powinno zostać ukierunkowane na rozwój potencjału badawczego firm
territorial cohesion policies must be targeted primarily at allocating European cohesion funds for this type of economy.
terytorialną politykę spójności należy przede wszystkim ukierunkować na przeznaczenie europejskich funduszy spójności właśnie na ten rodzaj gospodarki.
The EESC endorses the principle underpinning the Commission proposals that CAP payments under Pillar I should be targeted at active farmers.
EKES popiera zasadę leżącą u podstaw wniosków Komisji, zgodnie z którą płatności WPR w ramach I filaru powinny być przeznaczone dla rolników czynnych zawodowo.
furthermore, sanctions should only be targeted at the larger commercial exploiters of copyright material.
ponadto sankcje powinny być ukierunkowane na większych handlowych użytkowników korzystających z materiałów objętych prawami autorskimi.
Community aid can be targeted according to the development prospects for agriculture in each production region;
Zapewnienie możliwości ukierunkowania pomocy wspólnotowej w zależności od perspektyw rozwoju rolnictwa w każdym regionie produkcyjnym;
The long 10-20 year prodromal phase should be targeted for sustained preventive efforts to see significant results in AD prevention.
Długiego 10-20 roku prodromal faza musi celujÄ… ca dla podtrzymujÄ… cych prewencyjnych wysiÅ‚kÃ3w widzieć znaczÄ… cych rezultaty w reklamy zapobieganiu.
Remote communication that increases efficiency of roadside checks that can be targeted on those vehicles which are more likely to be in breach of the legislation.
Komunikacja na odległość zwiększy efektywność kontroli drogowych dzięki możliwości ich ukierunkowania pod kątem prawdopodobieństwa naruszenia przepisów przez dane pojazdy.
In my view, policy must be targeted at both the natural and the man-made causes of desertification.
Moim zdaniem polityka musi być ukierunkowana na zarówno przyczyny naturalne, jak i te spowodowane działalnością człowieka.
Innovation policy should be targeted at organisational and employee-driven innovations in the workplace5.
Polityka w dziedzinie innowacji powinna być ukierunkowana na organizacyjne i inspirowane przez pracowników innowacje w miejscu pracy”5.
Such a scheme should be targeted at children between 4
Taki schemat powinien być skierowany do dzieci między 4
This further limits the sectors that can be targeted, mainly to those with high added value.
To dodatkowo ogranicza sektory, które są celem zmian, zwłaszcza te charakteryzujące się wysoką wartością dodaną.
The aid should be targeted at nursery and primary schools,
Pomoc powinna być kierowana do przedszkoli i szkół podstawowych,
Results: 120, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish