ВАЖНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

important commitments
важное обязательство
of important pledges
significant commitments
important obligations
важным обязательством
важной обязанностью

Примеры использования Важных обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соблюдение закрепленных в Уставе принципов является одним из наиболее важных обязательств международного сообщества для того, чтобы способствовать развитию братских отношений сотрудничества,
Respect for the principles enshrined in the Charter is one of the most important obligations incumbent upon members of the international community in order to promote brotherhood,
После того как на Лондонской конференции в январе были созданы стратегические рамки и провозглашен ряд важных обязательств, на Кабульской конференции были достигнуты договоренности относительно того, как эти обязательства должны будут выполняться правительством Афганистана
After the London Conference in January had set out the strategic framework and a series of important commitments, the Kabul Conference then outlined how these commitments would be fulfilled by the Government of Afghanistan
Таким образом, можно сделать вывод о том, что международное сообщество достигло существенного прогресса в деле осуществления принципиально важных обязательств, закрепленных в резолюциях Генеральной Ассамблеи S- 20/ 2,
Thus, it can be concluded that the international community has made major progress towards implementing those critical commitments contained in General Assembly resolutions S-20/2,
был взят ряд важных обязательств, включая, например, гарантии доступа для доставки гуманитарной помощи пострадавшим группам населения,
the discussions resulted in a number of important commitments concerning, for example, assurance of access to humanitarian aid for affected populations,
имеют право ожидать… принятия правительствами важных обязательств по защите и улучшению,
adopted by the General Assembly in its resolution 43/181, the“fundamental obligation[of Governments] to protect
их партнеры в области развития приняли на себя ряд важных обязательств.
their development partners had made a number of important commitments.
важным предметом сотрудничества среди государств- участников будет оставаться универсальное присоединение" к Конвенции,">приняли ряд важных обязательств.
of the Convention will be an important object of cooperation among States Parties" during the period 2005 to 2009,">adopted a number of important commitments.
обеспечивая, таким образом, наличие в указанном плане действий наиболее важных обязательств.
commitments enshrined in it, thus ensuring that most relevant commitments are covered by the action plan.
содержится ряд важных обязательств в отношении Повестки дня Хабитат.
entitled"The future we want", contains a number of important commitments relevant to the Habitat Agenda.
правительству до сих пор не удалось выполнить ряд важных обязательств.
been able to meet a number of important obligations.
проводятся в настоящее время для выполнения важных обязательств, принятых международным сообществом в прошлом году на Конференции в Рио-де-Жанейро- форуме,
were under way to fulfil the important commitments made by the international community in 1992 at the Rio Conference, at which a significant advance
Что касается важных обязательств, сформулированных на Совещании в Тунисе, с тем чтобы наши страны стали более демократичными
As regards the important commitments made at the Tunis Summit with a view to making our countries more democratic
ознаменовались принятием межправительственными и региональными организациями важных обязательств и продвижением стратегических инициатив,
recent months have been marked by significant commitments made by intergovernmental
С учетом этих важных обязательств, а также необходимости поддержки процесса национального примирения в Центральноафриканской Республике и укрепления стабильности в
Bearing in mind these important commitments, as well as the need to support the national reconciliation process in the Central African Republic
Вместе с тем первый год показал, что необходимо пересмотреть сроки реализации важных обязательств, которые остаются невыполненными, обеспечить самое широкое
At the same time, the assessment of the first year underscored the need to reschedule major commitments which had not yet been carried out,
развитые страны сами добровольно согласились взять на себя ряд важных обязательств в рамках осуществления глобальных усилий по содействию развитию.
particularly as developed countries had freely agreed to a number of important commitments in connection with the global development efforts.
Как было отмечено в предыдущем докладе( A/ 52/ 757), выполнение важных обязательств второго этапа пришлось отложить;
As was indicated in the previous report(A/52/757), the implementation of important commitments under the second phase had to be postponed; they include the
Перед народом Камбоджи были взяты важные обязательства, от которых нельзя отказываться.
Important commitments have been made to Cambodia's people that cannot be thrown aside.
Кодекс предусматривает в этой связи два важных обязательства любого нанимателя.
There are two important obligations for any employer in this regard established by the law.
Тем не менее все еще не выполнены другие важные обязательства в области занятости.
However, other important commitments in the labour area have not been fulfilled.
Результатов: 50, Время: 0.0457

Важных обязательств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский