ВАРИАНТЫ ПОЛИТИКИ - перевод на Английском

policy options
вариант политики
концептуального варианта
политический вариант

Примеры использования Варианты политики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочее совещание" Варианты политики в целях развития сектора энергии на базе древесины в странах СНГ" Беларусь, 2010 год.
Workshop on Policy Options for Wood Energy in CIS countries Belarus, 2010.
Рабочая группа рассмотрела варианты политики и практические меры, необходимые для содействия развитию технического партнерства
The Working Group has addressed the policy options and practical measures needed to promote technology partnerships
Отдельные страны должны самостоятельно сделать вывод о том, какие варианты политики и возможные меры могут оказаться им полезными в деле осуществления с учетом их специфики и потребностей.
Individual countries will need to assess for themselves which of the policy options and possible actions would help them to advance implementation, based on their own specific conditions and needs.
Вторая модель охватывает вопросы, касающиеся участия женщин в управлении, и показывает варианты политики в плане выдвижения женщин на управленческие должности образование, набор, повышение, политика в области семьи и т. д.
A second model covers issues of women in management by illustrating policy choices involved in advancing women in management education, entry, promotion, family policies, etc.
Им следует принять варианты политики по предупреждению подстрекательств к совершению злодейских преступлений, которые были разработаны Бюро по предупреждению геноцида
They should adopt the policy options for the prevention of incitement to atrocity crimes that were developed by the Office on Genocide Prevention
Следующий шаг-- изучить варианты политики и возможный порядок действий по преодолению этих трудностей.
The next step is to tackle the policy options and possible actions required to address those difficulties.
Специальный представитель предлагает рассмотреть имеющиеся варианты политики для оказания государствам помощи в урегулировании таких ситуаций.
The Special Representative proposes to explore the policy options available to assist States in dealing with such situations.
Обсуждаемые варианты политики имеют важное значение для распределения ресурсов,
The policy options being debated have significance for resources allocation,
Перечислены варианты политики и возможные практические меры по улучшению доступа к национальным электросетям, включая меры, направленные на снижение стоимости.
A menu of policy options and possible actions to improve access to national electricity grids have been identified, including those aimed at lowering costs.
Существуют различные варианты политики и возможные меры, которые способствовали бы разработке
A range of policy options and possible actions are available to develop
Варианты политики и возможные меры, которые могут рассматриваться на международном уровне в поддержку усилий по развитию энергетики в интересах устойчивого развития, включают.
The policy options and possible actions that can be considered at the international level to support implementation efforts for energy for sustainable development include.
Я с удовлетворением отмечаю представленные Межправительственным комитетом варианты политики и призываю страны поставить перед собой более высокие цели
I welcome the policy options presented by the Intergovernmental Committee and encourage countries to scale up ambition and enhance specificity to
Некоторые варианты политики, которые доминировали в течение последних четырех лет в Сербии, получили в два раза больше депутатских мест, чем в предыдущем парламентском созыве.
The political options that have ruled Serbia in the past four years won a considerably higher number of MP seats than in the previous assembly.
Результаты моделирования сценариев устойчивого развития энергетики для региона ЕЭК позволят определить варианты политики и послужат в каче- стве материалов для подготовки национальных энергетических стратегий госу- дарств- членов.
Results from the modelling of sustainable energy scenarios for the ECE region enable the identification of policy options and inform national energy strategies of member States.
Ниже излагаются различные варианты политики и практические меры, которые изложены в тематических обзорных докладах по Африке и в документах Регионального
The following range of policy options and actions and practical measures are drawn from the Africa review reports on the various themes
На макроэкономическом уровне варианты политики включают валютную,
At the macroeconomic level, the policy options include exchange rate,
Содержит варианты политики, стратегические соображения,
Contains policy options, policy considerations, policy guidelines
Сильные и слабые стороны Варианты политики, изложенные в данном обзоре, были разработаны на основе рекомендаций межправительственных
Strengths and limitations The policy options outlined in this review were derived from recommendations made by several intergovernmental
Многие описанные здесь варианты политики подтвердили свою окупаемость,
Many of the policy options identified here demonstrate a return on investment,
Комитет рассмотрел некоторые варианты политики, направленной на развитие экологически безопасных энергетических систем,
The Committee considered a number of policy options to promote the development of environmentally sound energy systems,
Результатов: 522, Время: 0.0398

Варианты политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский