Примеры использования Вводился на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
никогда не публиковался и долгое время не вводился в научный оборот даже фрагментарно.
в ходе которых гормон роста( крайне важно!) вводился непосредственно в место ожидаемого эффекта.
Процент младенцев, родившихся в сроках менее 30 недель, которым потребовалась искусственная вентиляция легких и не вводился сурфактант.
Некоторые из них были учреждены Законом№ 7972, которым вводился налог на сигареты и спиртные напитки с
По Конвенции о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики вводился 15- летний мораторий, после которого разрешение на сбор отходов будет требовать доказательства, что более оптимальной альтернативы не нашлось.
на протяжении последних 10 лет запрет вводился практически каждый год с целью обеспечения сельхозпроизводителей достаточным объемом ГСМ во время сбора урожая.
ситуацией в 2020 году, если бы сбор за пройденное расстояние не вводился.
мы хотели похоронить их, нам не разрешали сделать это, и в городе вводился комендантский час.
В городах, лагерях беженцев, поселках и деревнях вводился круглосуточный комендантский час,
Как можно допустить, чтобы всеобъемлющий режим санкций вводился на таких двусмысленных условиях их снятия, особенно
мышам B6C3F1( самцам и самкам) вводился FireMaster( R) FF1 в дозах,,
Режим полной изоляции вводился после ожесточенных столкновений между палестинцами
В этой связи важно обеспечить, чтобы любой новый усиленный режим вводился таким образом, чтобы были должным образом защищены интересы
раковых клеток у них не выявили, так как им вводился лейтинан- полисахарид( экстракт базидиального гриба),
согласно главе VII Устава Организации Объединенных Наций, вводился режим санкций на 18месячный период,
о праве на свободу мирных собраний и ассоциаций и о положении правозащитников выразили обеспокоенность по поводу судебного решения, в котором, якобы, вводился запрет на въезд в Куала-Лумпур.
3 закона от 14 марта 1872 года( отмененного впоследствии законом от 1 июля 1901 года), на основании которого вводился ряд наказаний в отношении членов Международной ассоциации трудящихся,
шло на вознаграждение« поимщиков»- местной администрации; законами 1912 года вводился запрет на проживание китайцев по национальному паспорту с имперской визой на территории Приморской области.
Автором вводится дифференциация понятий лидерства
Длина вводится с отрицательным или положительным знаком числа.