ВВОЗ - перевод на Английском

import
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
importation
импорт
ввоз
завоза
ввозка
импортирование
entry
запись
вход
позиция
ввоз
вхождение
входной
техт
въезда
ввода
выхода
inward
внутреннего
внутрь
притока
ввоза
ввезенных
компонента
в себя
smuggling
контрабандой
контрабандно
переправить
провезти
тайком
незаконно ввозит
проносить
imports
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
importing
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
imported
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных

Примеры использования Ввоз на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Коммерческий ввоз лекарств распределение по импортерам, первая десятка по объему ввоза..
Imported medicines by the manufacturers(commercial import)- the first ten by the import value.
На ввоз большего количества необходимо получить разрешение в Министерстве здравоохранения.
For importing more than the allowed amount it is necessary to obtain permission from the Ministry of Health.
Ввоз в страну оборудования из одобренного Правительством перечня освобождается от уплаты НДС.
Imports of equipment approved by the government are exempt from VAT.
Ввоз и размещение.
Entry and establishment.
Вывоз, ввоз, перевод и пересылка валютных ценностей.
Import, export, transfer and conveyance of foreign exchange valuables.
Ввоз гражданских воздушных судов, связанных с военной деятельностью.
Importation of civilian aircraft related to military activities.
Ввоз оружия- это акт агрессии.
Importing weapons is an act of war.
Ввоз и использование переносных радиостанций разрешается только с предварительного позволения компетентных сербских органов.
Radios may only be imported and used with prior permission from the responsible Serbian authorities.
Ввоз религиозных материалов также жестко контролируется.
Imports of religious material are also tightly controlled.
Ввоз незарегистрированных ЛС во время АТО и многое другое.
The import of unregistered medicines during ATO etc.
Ввоз товаров в Швейцарию из Франции.
Importation of goods from France into Switzerland.
За период с июня 2007 года был запрещен ввоз около 97 видов необходимых материалов.
Some 97 essential materials have been denied entry since June 2007.
Ввоз в Российскую Федерацию подкарантинной продукции.
Importing regulated products into the Russian Federation.
Запчасти для автобусов от бампера до бампера, ввоз в страну нашими силами.
Bus and coach spares from bumper to bumper- imported by us directly from manufactorers.
Ввоз яхт и прогулочных катеров.
Imports of yachts and pleasure boats.
Ввоз отходов разрешается только с целью их переработки.
Import of waste is permitted only for recycling.
Ставки пошлины за ввоз легкового автомобиля на Кипр.
Duty rates for importation of a motor car into Cyprus.
Пункты 48 и 49: незаконный ввоз двух партий опасных отходов.
Paragraphs 48 and 49: illegal entry of two shipments of goods with dangerous wastes.
Ограничений на ввоз и распространение такого рода изданий не существует.
There are no restrictions on importing and disseminating such publications.
Правительство Мексики запретило ввоз эфедры в свою страну в какой бы то ни было форме.
The Government of Mexico has prohibited all imports of ephedra into that country.
Результатов: 1889, Время: 0.0939

Ввоз на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский