ВЕЛЯТ - перевод на Английском

say
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
is told
am told

Примеры использования Велят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты делаешь упражнения и все, что тебе велят.
You're doing your exercises. You're doing everything they ask you to do.
Отправляюсь туда, куда велят.
I go where they tell me to go.
Захотите выбраться из этого гаража- будете делать, что велят.
You kids wanna make it out of this garage, you will do as you're told.
Смитон, открой нам свой секрет"- велят они.
Smeaton, what is your secret?" they will demand.
Поступай так, как велят чувства.
Do as your feelings dictate.
Молчи и делай, что велят.
Keep quiet and do as you're told.
Делай только то, что тебе велят!
You do what you're told. That's what you do!
Ты будешь делать то, что велят. Поняла меня?
You will do as you're told, you understand me?
Которые скупятся и велят людям скупиться.
Those who are stingy and enjoin upon people stinginess.
Почему ты просто не делаешь то что тебе велят?
Why don't you just do what you say you're gonna do for a change?
Делай как велят.
Do as they say.
Конечно, они решат, что Богу- Фараону можно доверять, если так велят их собственные боги.
Of course, they believe that the God-Pharaoh is trustworthy if their own gods say so.
А становиться профессиональной христианкой, которая делает все, что ей велят, ты не хочешь.
You don't want to be this career Christian who just does what she's told.
как им велят Кельвин Кляйн или Томми Хилфигер.
Tommy Hilfiger said they should.
С другой стороны, если они велят вам прыгнуть, вы не спрашиваете зачем, вы прыгаете.
On the other hand, if they tell you to jump, you don't ask what for, you jump.
Итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам
All things therefore whatsoever they bid you,[these] do
Думаешь, ты единственный, кому велят довезти парня до пирса и всадить ему пулю в башку?
Do you honestly think you're the only one who had the orders to take a punk down to the end of a pier and put a bullet in his head?
Через несколько дней ему велят ехать в Бексхилл- он- Си.
A few days later, he is instructed to go to Bexhill-on-Sea,
Ладно, но они все равно велят тебе носить один из этих жилетов,
Right, but they still make you wear one of those vests,
в страну, но Гектор не даст этому случиться, если она не будет делать, что ей велят.
Hector's not gonna let that happen unless she does as she's told.
Результатов: 58, Время: 0.1367

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский