ВЕРНОЙ - перевод на Английском

faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
correct
правильный
правильно
корректировать
корректно
исправить
корректной
верным
исправления
надлежащего
поправьте
right
право
верно
правильный
так
правильно
справа
правда
хорошо
сразу
точно
loyal
верный
преданный
верность
лояльность
лояльных
постоянных
trusty
верный
надежный
доверенных
доброго
трасти
verneuil
верней
верной

Примеры использования Верной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Донна, я пообещала быть верной.
Donna, I promised to be faithful.
наша гипотеза оказалась верной.
our hypothesis appears to be correct.
Лет верной службы.
Years of loyal service.
Предоставляемая информация должна быть верной, точной и актуальной.
The information provided must be true, accurate and relevant.
Работа держит меня на верной стороне от травы.
Work keeps me on the right side of the grass.
И конечно, я не мог не заметить твоей верной службы.
And, of course, I couldn't overlook your faithful service.
Да, и твоя догадка была верной.
Yes, and your hunch was correct.
Самой верной почитательницей таланта модельера была предсказательница мадам Делайе.
His most loyal admirer was none other than his clairvoyant, Madame Delahaye.
Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?
Who told you that there's no such thing as real, true, eternal love?
Одна из этих вероятностей должна быть верной.
One of them has to be right.
Я считаю, Ваша гипотеза была верной.
Ibefieve your hypothesis was correct.
На тебя все смотрят как на идеал верной жены.
You're seen as a paragon of faithful wives.
Она была верной.
She was loyal.
итальянская женская одежда TONET остается верной принципу« Made in Italy».
made with exceptional craftsmanship, remains true to the principle Made in Italy.
Теория Рассела оказалась верной.
Russell's theory was right.
Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения.
Stay calm. Stay cool and maintain the correct perspective.
Этой семейной традиции фирма KaWe останется верной.
We are remaining faithful to this family tradition.
Он хотел чтобы я была верной как щенок.
He wants me to be loyal as a puppy.
Похоже, твоя догадка оказалась верной.
Looks as though your hunch was right.
Марокко также является страной теплого гостеприимства, верной своей истории и традициям.
Morocco is also a country of warm hospitality, true to its history and traditions.
Результатов: 483, Время: 0.0722

Верной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский