Примеры использования Верности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Твоей верности, Роман.
Я готов поклясться в верности твоему сыну?
Белый гиацинт- символ постоянства, верности.
Желтое золото 750 пробы- символ верности.
Я был носить пояса верности 51 фото: двумерные девушки эротические фотографии.
Его верности нет конца.
Ты сказал, что поклялся в верности боссу Мураока.
Он использует это для того, чтобы оправдать сдвиг верности одного Альфы к другому.
Я клянусь тебе в верности, Изабо.
Любой другой путь не святит Его и не является путем верности.
Белла еще не защелкнула на тебе пояс верности?
Спектакль рассказывает историю любви и верности пса Тузара.
Ќикогда не сомневайтесь в верности людей, месье.
Мы клялись в верности друг другу.
Что для тебя приравнивается к вечной верности.
будешь смотреть четырехчасовой документальный фильм о старой верности?
Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду.
И они поклялись в верности царю?
о дружбе и верности.
взаимопонимания и верности.