ALLEGIANCE - перевод на Русском

[ə'liːdʒəns]
[ə'liːdʒəns]
верность
loyalty
faithfulness
fidelity
allegiance
faithful
commitment
true
dedication
faith
devotion
преданность
devotion
loyalty
dedication
commitment
allegiance
fidelity
faithfulness
лояльность
loyalty
allegiance
лояльности
loyalty
allegiance
принадлежности
accessories
supplies
affiliation
membership
belonging
origin
identity
ownership
background
attachment
подданство
citizenship
nationality
allegiance
subjects
приверженности
commitment
adherence to
dedication
attachment to
committed
верности
loyalty
faithfulness
fidelity
allegiance
faithful
commitment
true
dedication
faith
devotion
преданности
devotion
loyalty
dedication
commitment
allegiance
fidelity
faithfulness
преданностью
devotion
loyalty
dedication
commitment
allegiance
fidelity
faithfulness

Примеры использования Allegiance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whether your allegiance was to I, YAHUVEH, or to satan the father of all lies.
Была ли ваша преданность МНЕ, ЯХУВЕХ, или сатане отцу всей лжи.
They were required to take an oath of allegiance.
Он заставил их принести присягу на верность.
Shirley Bennett decides her allegiance in a text message to her husband.
Ўирли Ѕенетт определила свою принадлежность в смс- ке, отправленной мужу.
Your allegiance, Roman.
Твоей верности, Роман.
You know that there's nothing more divisive than a college football allegiance.
Ты же знаешь, ничто так не сеет распри, как лояльность к футбольной команде колледжа.
He will because he wants your allegiance.
Он будет, потому что он хочет твоей преданности.
Her allegiance is clear.
Ее преданность очевидна.
Natas expresses self-reliance and allegiance to God.
Гриван- символизирует покорность и верность Богу.
He's using it to excuse shifting allegiance From one alpha to another.
Он использует это для того, чтобы оправдать сдвиг верности одного Альфы к другому.
Competitor company name Competitive field Territorial allegiance Competitor strengths.
Наименование компании конкурента Сфера возникновения конкуренции Территориальная принадлежность.
She said we should show some allegiance… whatever that means.
Она сказала, что мы должны выказывать лояльность… Чего бы этого не стоило.
Your allegiance.
Вашей преданности.
Now, the gentle irradiation and your allegiance is assured.
А теперь, мягкое сияние- и твоя преданность будет гарантирована.
Her divine parts the soul's allegiance called.
Ее божественные части звали верность души.
We swore allegiance to each other.
Мы клялись в верности друг другу.
The new Government has won unprecedented public support and allegiance.
Новое правительство завоевало беспрецедентную общественную поддержку и лояльность.
It's not your love that I seek, but your allegiance.
Я добивалась не твоей любви, а твоей преданности.
cultural or linguistic allegiance?
культурную или языковую принадлежность?
Cause I appreciate her sorority allegiance.
Потому что я ценю ее преданность Обществу.
Ask them where their true allegiance lies.
Спросите их, где находится их истинная верность.
Результатов: 345, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский