ПРЕДАННОСТИ - перевод на Английском

devotion
преданность
приверженность
верность
самоотверженность
почитание
посвящение
самоотдача
предан
поклонение
набожность
loyalty
лояльность
верность
преданность
луайоте
дисконтные
лояльное
предан
dedication
самоотверженность
преданность
приверженность
посвящение
целеустремленность
верность
преданность делу
самоотверженное
самоотдачей
увлеченность
commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
allegiance
верность
преданность
лояльность
принадлежности
подданство
приверженности
fidelity
верность
преданность
точность
фиделити
faithfulness
верность
преданность
истина
вере
loyalties
лояльность
верность
преданность
луайоте
дисконтные
лояльное
предан

Примеры использования Преданности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он будет, потому что он хочет твоей преданности.
He will because he wants your allegiance.
гармонии и преданности культурным традициям.
harmony and faithfulness to cultural traditions.
Писательница Вийви Луйк порассуждала о работе и преданности.
Author Viivi Luik will muse on the topics of work and commitment.
Вовторых, цепочка подчиненности зависит скорее от личной и политической преданности, а не от конституционных положений.
Second, reporting lines follow personal and political loyalties rather than constitutional arrangements.
Строим фундамент из честности и преданности.
Built on a foundation of honesty and loyalty.
Строительство духовного города- это крупное начинание, которое требует преданности и предусмотрительности множества людей.
Building a spiritual city is a huge undertaking requiring the dedication and forethought of many.
Не употребляйте наркотики, лучше учитесь преданности и чистоте!
Don't use intoxicating drugs but learn devotion and purity!
Вашей преданности.
Your allegiance.
Для того чтобы она могла способствовать высшей преданности, ее не следует формализовать.
If religion is to promote supreme loyalties, it must not be formalized.
Она не заслужила твоей преданности, Одо.
She doesn't deserve your loyalty, Odo.
Это лишь вопрос доброй воли и преданности.
It's only a matter of good will and dedication.
Но мы расходимся, когда дело доходит до слепой преданности.
But we part company when it comes to blind devotion.
Я добивалась не твоей любви, а твоей преданности.
It's not your love that I seek, but your allegiance.
Думаю, ты требуешь невероятной преданности.
I think that you-- demand… incredible loyalty.
Мир нуждается в нашей любви и преданности.
The world needs our love and dedication.
Вы были правы, когда говорили о любовной преданности.
You were right about it requiring a lover's devotion.
Клянусь вам в уважении и преданности.
I swear to you my honour and allegiance.
Но мы должны быть уверены в его преданности.
But we must be certain of his loyalty.
Для его необузданной преданности.
For his unbridled dedication.
Будьте тверды и непоколебимы в преданности вашей к России!
Continue in your firm and steadfast devotion to Russia!
Результатов: 657, Время: 0.3685

Преданности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский