ПРЕДАННОСТИ - перевод на Чешском

oddanosti
преданность
верность
приверженность
лояльность
обязательства
самоотверженность
предан
věrnosti
верность
преданность
лояльность
приверженность
присягни
верны
loajality
лояльности
преданности
верности
привязанности
loajalitu
преданность
верность
лояльность
предан
loajalitě
преданности
верности
лояльности
loajalita
преданность
верность
лояльность
предана
loajálnosti
преданности
верности
oddanost
преданность
верность
приверженность
лояльность
обязательства
самоотверженность
предан
věrnost
верность
преданность
лояльность
приверженность
присягни
верны
zanícení
воспаление
страсть
преданности
пыл

Примеры использования Преданности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это какая-то проверка моей преданности?
Je tohle snad nějaký test mé věrnosti?
Твои навыки могут быть бесподобными… Но твоя преданности в большом недостатке.
Tvoje dovednosti můžou být jedinečné, ale tvoje loajalita těžce zaostává.
Если позволите… в таких местах много говорят о преданности.
Pokud bych směl… hodně se tu mluví o loajálnosti.
Ваш друг- Боб Мур заслуживал большей преданности.
Bob Moore si ale zaslouží víc loajality než tohle.
которая требует абсолютной преданности.
vyžadující naprostou loajalitu.
Немного преданности.
Trocha věrnosti.
Ты хочешь поговорить со мной? О преданности?
Chceš se mnou mluvit o loajalitě?
Просто дело в… преданности.
Já jen… Loajalita.
Всеми за исключением преданности.
Všechny, kromě loajality.
Кроме любви и преданности, в чем я тебе никогда не отказывал.
Jenom lásku a oddanost.- Ani jednoho jsem ti nikdy neupíral.
Он требует полной преданности.
Vyžaduje naprostou loajalitu.
Это из преданности?
Je to z věrnosti?
Ты говоришь о моей преданности к Стрикс.
O mé loajalitě ke Strix mluvíte často.
Где ваше чувство преданности? Честность?
Kde je váš smysl oddanost, poctivost a slušnost?
Она заслуживает вашей преданности и защиты.
Zaslouží si vaši věrnost a ochranu.
И это твое представление преданности.
To je tvá představa věrnosti?
ни терпения, ни преданности.
trpělivost nebo loajalitu.
Она не заслужила твоей преданности, Одо.
Ona si nezaslouží tvou oddanost, Odo.
А я- то думала, что достаточно преданности стране.
A já myslela, že věrnost krajině postačí.
Строим фундамент из честности и преданности.
Postavit to na základech poctivosti a věrnosti.
Результатов: 182, Время: 0.3234

Преданности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский