ПРЕДАННОСТИ - перевод на Испанском

lealtad
преданность
лояльность
верность
привязанность
луайоте
верен
предан
лояльны
devoción
преданность
приверженность
благочестия
набожность
предан
верность
служение
благоговение
dedicación
приверженность
самоотверженность
преданность
целеустремленность
решимость
верность
самоотверженное
самоотдачу
усилия
целеустремленно
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
fidelidad
верность
преданность
приверженность
точности
лояльности

Примеры использования Преданности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Время усвоить урок преданности, Скотти.
Es tiempo de que aprendas una lección de lealtad, Scotty.
Для предателя, Вы показываете высокую степень преданности Королеве.
Para ser un desertor, muestras un alto grado de devoción por la reina.
Это не касается преданности.
Esto no trata de lealtad.
Наше дело требует полной преданности.
Nuestra misión requiere un compromiso total.
Ни дисциплины, ни преданности.
¡Sin disciplina, sin lealtad, ni idea!
Маленькое звено в цепи нашей преданности башне.
Un acuerdo débil en nuestra cadena de devoción a la Torre.
Немного преданности.
Un poco de lealtad.
А у Гнилки никакой преданности отечеству.
Gnielka no es nada leal a su patria.
не возникает вопроса о преданности ее семьи.
no hay dudas sobre la lealtad de su familia.
Гарретт, кроме преданности?
Garret, además de la lealtad?
Это лишь вопрос доброй воли и преданности.
La buena voluntad es lo que importa, y su empeño.
Вы сыграли на ее чувстве преданности.
Te aprovechas de su sentido de la lealtad.
Из-за преданности.
Твоя карьера- пример чрезвычайной степени преданности.
Tu carrera está marcada con una graduación extraordinaria de lealtad.
Это была направленная атака на символ преданности влиятельного вождя.
Fue un ataque singular, dirigido a un símbolo de lealtad de un jefe importante.
серьезный случай неуместной преданности.
Tu sufres de un severo caso de lealtad equivocada.
В состоянии сдачи и преданности ты не увидишь такого большого эгоизма такая преданность,
En el estado de rendición y devoción, tú no ves tanto egocentrismo.
Верховный комиссар воздает должное преданности, мужеству и профессионализму всех сотрудников по правам человека в Руанде.
La Alta Comisionada reconoce la dedicación, el valor y la profesionalidad de todo el personal de derechos humanos que trabaja en Rwanda.
Сегодня человечество всей душой стремится к истине, преданности Всевышнему, стремлению к справедливости
Hoy la humanidad desea fervientemente el compromiso con la verdad, la devoción a Dios, la búsqueda de la justicia
Своим выживанием Организация обязана усилиям, преданности и конструктивному сотрудничеству ее государств- членов.
La supervivencia de la Organización se ha debido a los esfuerzos, el compromiso y la cooperación constructiva de sus Miembros.
Результатов: 439, Время: 0.3196

Преданности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский